Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Nkt 54II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Poems, Nóregs konungatal 54’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 794-5.

Anonymous PoemsNóregs konungatal
535455

* ‘’

(not checked:)
(non-lexical)

[1] Þeir *: þeir mjǫk Flat

Close

rógsamt ‘a discordant’

(not checked:)
rógsamr (adj.): [a discordant]

Close

ríki ‘reign’

(not checked:)
ríki (noun n.; °-s; -): kingdom, power

Close

hǫfðu ‘had’

(not checked:)
hafa (verb): have

Close

nánir ‘close’

Close

frændr ‘kinsmen’

(not checked:)
frændi (noun m.): kinsman, male relative

Close

í ‘in’

(not checked:)
í (prep.): in, into

Close

Nóregi ‘Norway’

(not checked:)
Noregr (noun m.): Norway

Close

Allt ‘Everything’

(not checked:)
allr (adj.): all

Close

verr ‘worse’

(not checked:)
4. verr (adv.): worse

Close

an ‘than’

(not checked:)
2. an (conj.): than

Close

skyldi ‘it should’

(not checked:)
skulu (verb): shall, should, must

Close

galt ‘paid’

(not checked:)
1. gjalda (verb): pay, repay

Close

margr ‘many’

(not checked:)
2. margr (adj.; °-an): many

Close

á ‘’

(not checked:)
3. á (prep.): on, at

Close

meðal ‘between’

(not checked:)
meðal (prep.): between

Close

unz ‘until’

(not checked:)
2. unz (conj.): until

Close

Magnús ‘Magnús’

(not checked:)
2. Magnús (noun m.): Magnús

Close

missti ‘lost’

(not checked:)
2. missa (verb): lose, lack

Close

sœmðarlaust ‘without honour’

(not checked:)
sœmðarlauss (adj.): [without honour]

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

heilsu ‘health’

(not checked:)
1. heilsa (noun f.; °-u): health

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

The joint reign of Haraldr gilli and his nephew, Magnús inn blindi, was turbulent. Shortly after Christmas 1134 Haraldr captured Magnús in Bergen, blinded and castrated him, and cut off one of his legs. See Mork 1928-32, 401-2, Fsk (ÍF 29, 324-6), MbHgHkr (ÍF 28, 285-8). See also Hskv Hardr 1, 4, ESk Hardr II, 2. — [1] mjǫk ‘very’ (so Flat): The intensifier makes the l. hypermetrical and has been omitted in accordance with earlier eds.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.