Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Nkt 15II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Poems, Nóregs konungatal 15’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 771.

Anonymous PoemsNóregs konungatal
141516

Enn ‘And’

(not checked:)
2. en (conj.): but, and

Close

í ‘in’

(not checked:)
í (prep.): in, into

Close

haug ‘a mound’

(not checked:)
haugr (noun m.; °-s, -i; -ar): mound, cairn

Close

hauldar ‘freeholders’

(not checked:)
hǫlðr (noun m.; °-s; -ar): man

[2] hauldar: ‘haudar’ Flat

notes

[2] hauldar ‘freeholders’: The emendation is in keeping with most earlier eds. Flat 1860-8, II emends to Hǫrðar ‘people of Hordaland’. For the Norw. form hauldr ‘freeholder’, see ANG §105 Anm. A hauldr was a man who by right of birth held property under the Norw. allodial system (óðal). See the lengthy discussion in Fritzner: höldr.

Close

lǫgðu ‘placed’

(not checked:)
leggja (verb): put, lay

Close

sikling ‘prince’

(not checked:)
siklingr (noun m.; °; -ar): king, ruler

Close

á ‘at’

(not checked:)
3. á (prep.): on, at

notes

[4] á Sæheimi ‘at Seim’: Seim is located on the peninsula Lindås, north of Osterfjorden in Nordhordland, Norway. See also Ágr (ÍF 29, 11), Fsk (ÍF 29, 95), HákgóðHkr (ÍF 26, 193).

Close

Sæheimi ‘Seim’

(not checked:)
Sæheimr (noun m.): [Seim]

notes

[4] á Sæheimi ‘at Seim’: Seim is located on the peninsula Lindås, north of Osterfjorden in Nordhordland, Norway. See also Ágr (ÍF 29, 11), Fsk (ÍF 29, 95), HákgóðHkr (ÍF 26, 193).

Close

Hurfu ‘turned away from’

(not checked:)
1. hverfa (verb): turn, disappear

Close

svá ‘Thus’

(not checked:)
svá (adv.): so, thus

Close

frá ‘’

(not checked:)
frá (prep.): from

Close

Haralds ‘Haraldr’s’

(not checked:)
Haraldr (noun m.): Haraldr

kennings

arfa Haralds,
‘Haraldr’s heir, ’
   = Hákon

Haraldr’s heir, → Hákon
Close

arfa ‘heir’

(not checked:)
arfi (noun m.; °-a; -ar): heir, heiress

kennings

arfa Haralds,
‘Haraldr’s heir, ’
   = Hákon

Haraldr’s heir, → Hákon
Close

frœknir ‘valiant’

(not checked:)
frœkn (adj.): brave, bold

Close

menn ‘men’

(not checked:)
maðr (noun m.): man, person

Close

fjǫrvi ‘of his life’

(not checked:)
fjǫr (noun n.): life

Close

ræntum ‘robbed’

(not checked:)
ræna (verb): rob

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.