Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Poems, Nóregs konungatal 15’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 771.
(not checked:)
2. en (conj.): but, and
(not checked:)
í (prep.): in, into
(not checked:)
haugr (noun m.; °-s, -i; -ar): mound, cairn
[2] hauldar ‘freeholders’: The emendation is in keeping with most earlier eds. Flat 1860-8, II emends to Hǫrðar ‘people of Hordaland’. For the Norw. form hauldr ‘freeholder’, see ANG §105 Anm. A hauldr was a man who by right of birth held property under the Norw. allodial system (óðal). See the lengthy discussion in Fritzner: höldr.
(not checked:)
leggja (verb): put, lay
(not checked:)
siklingr (noun m.; °; -ar): king, ruler
(not checked:)
3. á (prep.): on, at
(not checked:)
Sæheimr (noun m.): [Seim]
(not checked:)
1. hverfa (verb): turn, disappear
(not checked:)
svá (adv.): so, thus
(not checked:)
frá (prep.): from
(not checked:)
Haraldr (noun m.): Haraldr
(not checked:)
arfi (noun m.; °-a; -ar): heir, heiress
(not checked:)
frœkn (adj.): brave, bold
(not checked:)
maðr (noun m.): man, person
(not checked:)
fjǫr (noun n.): life
(not checked:)
ræna (verb): rob
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.