Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Mey 51VII

Kirsten Wolf (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Heilagra meyja drápa 51’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 923.

Anonymous PoemsHeilagra meyja drápa
505152

liet ‘placed’

(not checked:)
láta (verb): let, have sth done

Close

meyja ‘maiden’

(not checked:)
meyja (noun f.; °-u): maiden, virgin

kennings

Meyja drottins
‘The maiden of the Lord ’
   = HOLY WOMAN

The maiden of the Lord → HOLY WOMAN
Close

drottins ‘of the Lord’

(not checked:)
dróttinn (noun m.; °dróttins, dat. dróttni (drottini [$1049$]); dróttnar): lord, master

kennings

Meyja drottins
‘The maiden of the Lord ’
   = HOLY WOMAN

The maiden of the Lord → HOLY WOMAN
Close

upp ‘’

(not checked:)
upp (adv.): up

Close

og ‘which was [lit. and]’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

úr ‘out’

(not checked:)
3. ór (prep.): out of

Close

vætu ‘of the water’

(not checked:)
1. væta (noun f.; °-u; -ur): [being wet, water]

Close

sýslufull ‘careful’

(not checked:)
sýslufullr (adj.): [careful]

Close

á ‘on’

(not checked:)
3. á (prep.): on, at

Close

sólin ‘the sun’

(not checked:)
sól (noun f.; °-ar, dat. -u/-; -ir): sun

Close

hielt ‘held’

(not checked:)
halda (verb): hold, keep

Close

sem ‘as if’

(not checked:)
sem (conj.): as, which

Close

lægi ‘lay’

(not checked:)
liggja (verb): lie

Close

á ‘on’

(not checked:)
3. á (prep.): on, at

Close

Merkiligust ‘very remarkable’

(not checked:)
merkiligr (adj.): notable, stately

Close

í ‘in’

(not checked:)
í (prep.): in, into

Close

miðri ‘middle’

(not checked:)
miðr (adj.): middle, less, hardly

Close

kirkju ‘of the church’

(not checked:)
kirkja (noun f.): church

Close

um ‘during’

(not checked:)
1. um (prep.): about, around

Close

tíðir ‘mass’

(not checked:)
1. tíð (noun f.; °-ar; -ir): time

Close

‘’

(not checked:)
5. at (nota): to (with infinitive)

[6] deyja: deyja 721, 713

Close

deyja ‘died’

(not checked:)
1. deyja (verb; °deyr; dó, dó(u); dá(i)nn): die

[6] deyja: deyja 721, 713

Close

píslalaus ‘without torments’

(not checked:)
píslalauss (adj.): [without torments]

Close

sem ‘like’

(not checked:)
sem (conj.): as, which

Close

geisli ‘light-beam’

(not checked:)
geisli (noun m.): beam of light

Close

gæti ‘watch over’

(not checked:)
2. gæta (verb): look after, care for

Close

‘so that’

(not checked:)
4. at (conj.): that

Close

syndir ‘sins’

(not checked:)
synð (noun f.; °-ar; -ir): sin

Close

bætiz ‘are atoned for’

(not checked:)
bœta (verb; °-tt-): better, emend, compensate

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

[1-4]: One of Brigid’s miraculous deeds, attested from the earliest lives onwards, was that, after being caught in a downpour of rain, she hung out her wet cloak to dry on a sunbeam (Connolly and Picard 1987, 15).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.