Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

GunnLeif Merl I 90VIII

Russell Poole (ed.) 2017, ‘Breta saga 158 (Gunnlaugr Leifsson, Merlínusspá I 90)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 124.

Gunnlaugr LeifssonMerlínusspá I
899091

Munu ‘will’

(not checked:)
munu (verb): will, must

Close

Bádónis ‘of Bath’

(not checked:)
Badon (noun ?): Bath

notes

[1] Bádónis ‘of Bath’: A gen. of definition, retaining the Latin inflection: cf. II 63/2.

Close

borgar ‘of the city’

(not checked:)
borg (noun f.; °-ar, dat. -; -ir): city, stronghold

Close

verða ‘become’

(not checked:)
1. verða (verb): become, be

Close

líðr ‘will come’

(not checked:)
1. líða (verb): move, glide

Close

mart ‘many a thing’

(not checked:)
2. margr (adj.; °-an): many

Close

yfir ‘to pass’

(not checked:)
yfir (prep.): over

Close

kaldar ‘cold’

(not checked:)
kaldr (adj.; °compar. -ari): cold

Close

Ok ‘And’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

vǫtn ‘waters’

(not checked:)
vatn (noun n.; °-s; -*): water, lake

Close

heilnæm ‘beneficial’

(not checked:)
heilnæmr (adj.)

notes

[6] heilnæm ‘beneficial’: Attestations of this adj., along with its derivatives of identical meaning, heilnæmiligr and heilnæmligr, are almost entirely confined to late texts containing learned material (ONP: heilnæmr, heilnæmiligr, heilnæmligr).

Close

firum ‘to men’

(not checked:)
firar (noun m.): men

Close

gera ‘cause’

(not checked:)
1. gera (verb): do, make

Close

þá ‘will then’

(not checked:)
2. þá (adv.): then

Close

dauða ‘deaths’

(not checked:)
2. dauðr (adj.): dead

Close

mannkyni ‘for mankind’

(not checked:)
mannkyn (noun n.): mankind

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

]: Cf. DGB 116 (Reeve and Wright 2007, 151.143-4; cf. Wright 1988, 107, prophecy 30): Frigebunt Badonis balnea, et salubres aquae eorum mortem generabunt ‘The springs of Bath will run cold and their healing waters will bring death’ (Reeve and Wright 2007, 150).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.