Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:[7] yfrinn: yfir Flat
Flat Hrœddr f⸌or⸍ híorua raddar herr fyrir malma þuerri ʀog | œisu gek ʀœsir rad sterkr framar merkium gerra gramr j snerru geíríma ser hlífa | hínn er yfir gat íofra oskuœnan byr mana ·
[4] of: yfir Kˣ
K Allvaldz núto alldir | úna licar vel slíco | scylldr letz hendi at halda | hann yfir Noregs monnom | eɴ sveiɴ konungr súɴan || sagðr er dꜹðr hiɴ ꜹði | fáṫ bilar flestra yta | fár hans byir voro .
...gein harðmynt yfir haus hánum ... ‘...gaped hard-mouthed over his skull ...’
1018[7] of: yfir 39, 73aˣ, 325VII, 61
1038...skeifum fœti yfir Skáney suðr ... ‘...with foot aslant across Skåne south ...’
1044...at spróga yfir of skóg; ... ‘...to dash through the forest; ...’
1045...máttit klífa yfir, þótt vildi; ... ‘...could not scale it, though he longed to; ...’
1050...môttu ganga yfir at nôum ... ‘...could walk across on corpses ...’
1066...brann ljós yfir líki vísa, ... ‘...light burned over the body of the prince, ...’
1153...s *…; yfir þegjum nú’.... ‘...we are [I am] silent now about [it]’.’
1160notes...báða senn yfir. ‘...to carry both over at once.’
1160...kerti brenna yfir leiði Breiðskeggs; ... ‘...candles are burning above Breiðskeggr’s grave; ...’
1191...hvatan brand yfir hreina þrǫmu ... ‘...the sharp sword across shining rims ...’
1221[8] of: yfir B, 399a‑bˣ
B Hneígðu er veiter ve᷎gder
vígrunne miskunnar
hreína hugðube᷎– | num
heýrn þína gud mínum
allr týnumz ek ella
ítr sem þu mátt lita
guð | nema ge᷎zku sadrar
gíppt þín yfer mer skíne .
...komaz kvikr yfir þá götu, ... ‘...pass alive over that road ...’
1255...vera ein yfir allri þjóð, ... ‘...alone were above all people, ...’
1255...eigi illu yfir; skaltu gæla ... ‘...do not compensate for them with wickedness; you must ...’
1255notes[5] fyrir: yfir 10575ˣ
10575 Sol ek sa | siþan aldri | eptir þan dapra dag || þui feaLa uautn luktoz | yfir mer saman | eɴ ek huarb kaldr fra kuolom
...stjörnur stóðu yfir höfði þeim, ... ‘...stars stood over their heads, ...’
1255...brendir bjartliga yfir höfði þeim.... ‘...being burned brightly over their heads....’
1255...himna skript yfir höfði þeim.... ‘...heavenly writing [lit. writing of the heavens] over their heads....’
1255notes...engi bætti yfir.
1258...láta illa yfir engum hlut, ... ‘...express disapproval about nothing ...’
1258...gyldir stóð yfir meginblóði greypra ... ‘...the wolf stood over the life-blood of cruel ...’
1262...flesta rönd yfir glæstum flota; ... ‘...most of the shields above the adorned fleet; ...’
1262...í segli yfir dreka þínum, ... ‘...on the sail over your dragon-headed warship, ...’
1262...góðu heilli yfir Hákon af ... ‘...by good fortune upon Hákon from ...’
1263...við annat yfir háreið. ‘...against the other above the oarlock.’
1263...váta brá yfir leiði grams ... ‘...wet eyelashes above the grave of the lord ...’
1264...himnum, hljóð yfir allar þjóðar; ... ‘...the heavens, your tune over all peoples; ...’
1300...skóg upp yfir angrlestan ægi.’... ‘...a forest by its roots up over the sorrow-damaged ocean.’...’
1335...halda vald yfir þier; hrís ... ‘...keep power over you; brushwood ...’
1335...móður, upp yfir himnahæðir.... ‘...his mother, up over the heights of the heavens....’
1345...heiðri langt yfir efri spéras; ... ‘...honour far above the higher spheres; ...’
1345...rennr út yfir borð af ... ‘...runs out over the side of ...’
1360...‘berg skærast’. Yfir það berg ... ‘...‘purest rock’. Upon that rock, ...’
1360...tárblómguð yfir harðri neiting. ... ‘...adorned with tears on account of hard denial. ...’
1360...hefir dottið yfir hjónin þessi.... ‘...has fallen upon this married couple....’
1360...fyrri ... varð yfir várum hirði. ... ‘...previously ... came over our pastor. ...’
1360notes...birti skein yfir hreina krossin ... ‘...brightness, shone over the pure cross ...’
1370...berr prís yfir alla, Paulus ...
1375...óþrotnanda drottni; yfir Jésú brjósti ... ‘...unfailing Lord; on Jesus’s breast ...’
1375notes...gulls, villr, yfir vassfall; váða ... ‘...of gold, crazed, across a river; danger ...’
1390...rof heiman yfir stórstraum; ... ‘...retreat from home across the mighty stream; ...’
1390...skín mildliga yfir öllum meyjum; ... ‘...shines gracefully over all maidens; ...’
1410...eðr fjúk yfir heiðum, sem ... ‘...or drifting snow over heaths, like ...’
?...er hleypr yfir. ‘...who leaps over [them]. ’
?...hest renna yfir breiða lögu ... ‘...horse run over the broad seas ...’
?notes...né stíga yfir. ‘...nor step across it. ’
?...né stíga yfir. ‘...nor step across it. ’
?...fjörnis, sitr yfir höggnum vísa, ... ‘...of the helmet, sits over the slain leader, ...’
?...en fell yfir ór svalri ... ‘...and [water] cascaded on board from the cold ...’
?notes...ok gjalla yfir bráð beggja ... ‘...and scream above the raw flesh of both ...’
?...ok vegr yfir, ... ‘...and a way over, ...’
?...er líðr yfir mold? Hann ... ‘...who moves over the earth? He ...’
?...er líða yfir lönd at ... ‘...who move over lands to ...’
?...drynhraun drykkjar yfir. Heiðrekr konungr, ... ‘...of drink lay over. King Heiðrekr, ...’
?...lýða sína yfir lönd at ... ‘...their men over lands to ...’
?‘Nauðr líðr yfir inn hvíta ... ‘‘Hardship will overwhelm the ...’
?...hús kvernar yfir ô. ‘...a mill-house above the river with a white ...’
?...mart líðr yfir. Ok vǫtn ... ‘...many a thing will come to pass. And her ...’
?...gengr síðan yfir gótt frón, ... ‘...she will walk over the good land, ...’
?...mun vesa yfir tvennum stoðum. ... ‘...will rest on two columns. ...’
?...ógnar dregr yfir; gerir drjúgan ...
?...né líðr yfir langa vága, ... ‘...nor sail across long bays, ...’
?...ek lít yfir. ‘...I look upon it. ’
?...ok herjuðum yfir hvert land. ... ‘...and harried throughout every land. ...’
?...ok gapir yfir eldi? Ek ... ‘...and which gapes over the fire? I ...’
?...fingi syngja yfir feigum bör ... ‘...would have a chance to sing over the doomed tree ...’
?...gjóðar hlakka yfir honum. ‘...ospreys exult over him. ’
?...mun koma yfir höfuð mier.... ‘...will come upon me....’
?...líta út yfir heiði; sól ... ‘...look out over the heath; the sun ...’
?...skeið skríði yfir heiði máva. ... ‘...warship were gliding over the heath of seagulls. ...’
?This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.