Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

GunnLeif Merl I 46VIII

Russell Poole (ed.) 2017, ‘Breta saga 114 (Gunnlaugr Leifsson, Merlínusspá I 46)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 82.

Gunnlaugr LeifssonMerlínusspá I
454647

mun ‘will’

(not checked:)
munu (verb): will, must

Close

uppgang ‘success’

(not checked:)
uppgangr (noun m.)

notes

[1] uppgang ‘success’: A hap. leg. in poetry.

Close

afarlitla ‘for a very short’

(not checked:)
afarlítill (adj.)

notes

[2] afarlitla ‘very short’: The intensive adv. afar is attested chiefly in learned prose and in C12th or later verse (LP: afar-; ONP: afar).

Close

hnekkir ‘will check’

(not checked:)
hnekkja (verb): drive off, reject

Close

hringserkjat ‘the mail-shirted’

(not checked:)
hringserkjaðr (adj.)

notes

[4] hringserkjat ‘mail-shirted’: A hap. leg

Close

lið ‘army’

(not checked:)
lið (noun n.; °-s; -): retinue, troop

Close

Kømr ‘will come’

(not checked:)
koma (verb; kem, kom/kvam, kominn): come

Close

sunnan ‘from the south’

(not checked:)
sunnan (adv.): (from the) south

Close

of ‘across’

(not checked:)
3. of (prep.): around, from; too

Close

ægi ‘the sea’

(not checked:)
2. ægir (noun m.): ocean, sea

Close

es ‘which’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

Close

ríki ‘kingdom’

(not checked:)
ríki (noun n.; °-s; -): kingdom, power

Close

mun ‘will’

(not checked:)
munu (verb): will, must

Close

ræna ‘rob him’

(not checked:)
ræna (verb): rob

Close

miklu ‘great’

(not checked:)
mikill (adj.; °mikinn): great, large

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Cf. DGB 113 (Reeve and Wright 2007, 147.72-3; cf. Wright 1988, 103, prophecy 9): Vigebit tandem paulisper, sed decimatio Neustriae nocebit. Populus namque in ligno et ferreis tunicis superueniet, qui uindictam de nequitia ipsius sumet ‘Then it will prosper for a short time, but the decimation visited on it by Normandy will injure it. A people will come in wood and tunics of iron to take vengeance on its wickedness’ (cf. Reeve and Wright 2007, 146). This and the ensuing prophecies resume the theme of the Norman Conquest. Between the coronation of Edward the Confessor, the first member of the native Anglo-Saxon royal dynasty to rule since Æthelred II, in 1043 (Stenton 1971, 423) and the Norman Conquest in 1066 only twenty-three years elapsed, hence Geoffrey’s paulisper. Gunnlaugr postpones mention of the alleged decimation perpetrated by Normandy upon the Saxons until st. I 48 and in general plays down the Norman identification. He may have preferred to focus on the Breton component of the invasion force, which is also covered by the vague phrase sunnan of ægi ‘from the south across the sea’: cf. I 47/3. He conveys the idea of ‘wood’, Geoffrey’s rather cryptic reference to the Norman longships, by using the more explicit phrase of ægi ‘across the sea’ (l. 6).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.