Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Gísl Illugason, Erfikvæði about Magnús berfœttr 13’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 425-6.
(not checked:)
bǫð (noun f.; °-s; -): battle < bǫðkennir (noun m.): [battle-teacher]
[1] bǫðkennir ‘the battle-teacher’: Kennir is taken here in its most usual meaning (cf. kenna ‘teach’), but the word could also mean ‘tester, expert’ (see LP: kennir).
(not checked:)
kennir (noun m.): teacher < bǫðkennir (noun m.): [battle-teacher]
[1] bǫðkennir ‘the battle-teacher’: Kennir is taken here in its most usual meaning (cf. kenna ‘teach’), but the word could also mean ‘tester, expert’ (see LP: kennir).
(not checked:)
skjóta (verb): shoot
[1, 2] skaut bôðum hǫndum ‘shot with both hands’: Echoes Ív Sig 38/3-4.
(not checked:)
báðir (pron.; °gen. beggja (báðra), nom./acc. n. bǽði): both
[1, 2] skaut bôðum hǫndum ‘shot with both hands’: Echoes Ív Sig 38/3-4.
(not checked:)
hǫnd (noun f.; °handar, dat. hendi; hendr (hendir StatPáll³ 752¹²)): hand
[1, 2] skaut bôðum hǫndum ‘shot with both hands’: Echoes Ív Sig 38/3-4.
(not checked:)
allr (adj.): all
(not checked:)
1. vega (verb): strike, slay
(not checked:)
hilmir (noun m.): prince, protector
(not checked:)
herr (noun m.; °-s/-jar, dat. -; -jar, gen. -ja/herra): army, host
(not checked:)
prúðliga (adv.): [splendidly]
[4] prúðliga ‘splendidly’: This seems to be a deliberate allusion to Hugh’s nickname, inn prúði ‘the Proud’.
(not checked:)
1. støkkva (verb): (str.) leap, spring; scatter
(not checked:)
af (prep.): from
(not checked:)
almr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): bow, elm-bow
[6] þeims: þeim Hr
(not checked:)
jǫfurr (noun m.): ruler, prince
(not checked:)
sveigja (verb): bend
(not checked:)
hvítmýlingr (noun m.): white-muzzled one
[7] hvítmýlingar ‘white-muzzled arrows’: Refers to the gleaming steel of the arrow-points. See Falk 1914, 96. See also Þul Ǫrvar 1/2III.
(not checked:)
áðr (adv.; °//): before
(not checked:)
2. Hugi (noun m.): [Hugh]
[8] Hugi ‘Hugh’: Hugh of Shrewsbury was killed by an arrow, apparently shot by Magnús himself. See Bkrepp Magndr 11 and Note, Þham Magndr 3 and Power 1986, 109-10.
(not checked:)
falla (verb): fall
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
As sts 10-12 above.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.