Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon (SnE) 2III

Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Anonymous Lausavísur, Stanzas from Snorra Edda 2’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 514.

Anonymous LausavísurStanzas from Snorra Edda
123

Aura ‘of riches’

(not checked:)
eyrir (noun m.; °eyris, dat. eyri; aurar): ounce, money, property

[1] Aura: ‘ayrvm’ W

kennings

Fagrbúin eik aura
‘The beautifully dressed oak of riches ’
   = WOMAN

The beautifully dressed oak of riches → WOMAN
Close

stendr ‘prevents’

(not checked:)
standa (verb): stand

notes

[1, 2] stendr fyr leiki órum ‘prevents our [my] pleasure’: The verb and prep. standa fyr ‘prevent, stand in the way of’ (or a verb with similar meaning) coupled with the object leiki ‘pleasure’ is a commontype in laments about unreciprocated love. Leikr ‘pleasure’ (lit. ‘sport’) has clear sexual overtones here (see, e.g., Notes to Anon Stríðk [All], Anon (LaufE) 1/1, 4 and Ill Lv [All]). Finnur Jónsson (in Skj) provides the heading Om kærlighedssorg ‘About lovesickness’.

Close

fyr ‘’

(not checked:)
fyr (prep.): for, over, because of, etc.

[1] fyr: ‘[…]’ A

notes

[1, 2] stendr fyr leiki órum ‘prevents our [my] pleasure’: The verb and prep. standa fyr ‘prevent, stand in the way of’ (or a verb with similar meaning) coupled with the object leiki ‘pleasure’ is a commontype in laments about unreciprocated love. Leikr ‘pleasure’ (lit. ‘sport’) has clear sexual overtones here (see, e.g., Notes to Anon Stríðk [All], Anon (LaufE) 1/1, 4 and Ill Lv [All]). Finnur Jónsson (in Skj) provides the heading Om kærlighedssorg ‘About lovesickness’.

Close

órum ‘our [my]’

(not checked:)
várr (pron.; °f. ór/vár; pl. órir/várir): our

notes

[1, 2] stendr fyr leiki órum ‘prevents our [my] pleasure’: The verb and prep. standa fyr ‘prevent, stand in the way of’ (or a verb with similar meaning) coupled with the object leiki ‘pleasure’ is a commontype in laments about unreciprocated love. Leikr ‘pleasure’ (lit. ‘sport’) has clear sexual overtones here (see, e.g., Notes to Anon Stríðk [All], Anon (LaufE) 1/1, 4 and Ill Lv [All]). Finnur Jónsson (in Skj) provides the heading Om kærlighedssorg ‘About lovesickness’.

Close

eik ‘oak’

(not checked:)
eik (noun f.; °eikr/eikar; eikr): oak

kennings

Fagrbúin eik aura
‘The beautifully dressed oak of riches ’
   = WOMAN

The beautifully dressed oak of riches → WOMAN
Close

fagr ‘The beautifully’

(not checked:)
fagr (adj.; °fagran; compar. fegri, superl. fegrstr): fair, beautiful < fagrbúinn (adj.): beautifully adorned

[2] fagr‑: fǫgr U, C

kennings

Fagrbúin eik aura
‘The beautifully dressed oak of riches ’
   = WOMAN

The beautifully dressed oak of riches → WOMAN
Close

búin ‘ dressed’

(not checked:)
búinn (adj./verb p.p.): equipped with < fagrbúinn (adj.): beautifully adorned

kennings

Fagrbúin eik aura
‘The beautifully dressed oak of riches ’
   = WOMAN

The beautifully dressed oak of riches → WOMAN
Close

leiki ‘pleasure’

(not checked:)
1. leikr (noun m.; °-s, dat. -/-i; -ar): sport, play

[2] leiki: leika C

notes

[1, 2] stendr fyr leiki órum ‘prevents our [my] pleasure’: The verb and prep. standa fyr ‘prevent, stand in the way of’ (or a verb with similar meaning) coupled with the object leiki ‘pleasure’ is a commontype in laments about unreciprocated love. Leikr ‘pleasure’ (lit. ‘sport’) has clear sexual overtones here (see, e.g., Notes to Anon Stríðk [All], Anon (LaufE) 1/1, 4 and Ill Lv [All]). Finnur Jónsson (in Skj) provides the heading Om kærlighedssorg ‘About lovesickness’.

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

This is one of several stanzas that illustrate kennings for ‘woman’ in which the base-word (f.) is a kind of tree, here, eik ‘oak’.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.