Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon (SnE) 1III

Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Anonymous Lausavísur, Stanzas from Snorra Edda 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 512.

Anonymous LausavísurStanzas from Snorra Edda
12

introduction

This helmingr (Anon (SnE) 1) is preserved in mss R (main ms.), , W, U and B of Skm (SnE) and it is anonymous in all mss. Finnur Jónsson (Skj) gives the date of composition as the tenth century, but the half-stanza cannot be dated with any certainty based on linguistic or metrical criteria; hence it can only be assigned to the terminus ante quem of SnE (1241).

text and translation

Bæði ák til brúðar
bergjarls ok skip dverga
sollinn vind at senda
seinfyrnð gǫtu eina.

Ák bæði til, {sollinn vind {brúðar {bergjarls}}} ok {seinfyrnð skip dverga}, at senda eina gǫtu.
 
‘I have both, my swollen wind of the wife of the mountain-jarl [GIANT > GIANTESS > THOUGHT] and the never-forgotten ships of dwarfs [POEMS], to send in the same direction.

notes and context

The helmingr is cited as an illustration of kennings for ‘poetry’ of the type skip dverga ‘ship(s) of dwarfs’.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Anonyme digte og vers [X], III. A. Om skjaldskab 1: AI, 183, BI, 173, Skald I, 92, NN §1098; SnE 1848-87, I, 252-3, II, 308, 523, III, 14, SnE 1931, 94, SnE 1998, I, 14.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.