This site is in progress and should not be referenced in research publications.
vargseðjandi
‘wolf-sater’ = WARRIOR
wolf-sater, → WARRIOR
warrior
3.2.1. feeder of the wolf
vigg brands
‘the steed of the prow’ = SHIP
the steed of the prow → SHIP
ship, boat
1.2.1.1. horse of the ship
Hlín svalteigar
‘Hlín of the cool plot’ = WOMAN
the cool plot, → SEA
Hlín of the SEA → WOMAN
female, woman
14.1. goddess of sea (B2b)
svalrteigr
‘of the cool plot’ = SEA
the cool plot, → SEA
sea
14. half-kennings
hǫrskorð
‘linen-prop’ = WOMAN
linen-prop, → WOMAN
female, woman
5.3. tree, wood of cloth (B2c)
súðmarr
‘the plank-horse’ = SHIP
the plank-horse → SHIP
ship, boat
1.2.1.1. horse of the ship
ungs sonr allvalds
‘of the young son of the mighty ruler’ = Hálfdan
the young son of the mighty ruler → Hálfdan
Hálfdan háleggr Haraldsson
. son of the ruler
folkstuðill
‘the people’s support’ = RULER
the people’s support → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
. support of people
ilþorn
‘the sole-thorns’ = CLAWS
the sole-thorns → CLAWS
claw, talon
2. thorns of the sole (A1a or A1b)
fiskr foldar
‘the fish of the earth’ = SNAKE
the fish of the earth. → SNAKE
serpent, snake
1.1. fish or whale of the land (A1b)
hringlegnum lax heiðar
‘of the ring-coiled salmon of the heath’ = SNAKE
the ring-coiled salmon of the heath. → SNAKE
[8] ‑legnum: ‘‑leyginn’ 762ˣ
serpent, snake
1.1. fish or whale of the land (A1b)
mætr vǫrðr föðurjarðar
‘the noble guardian of the fatherland’ = KING = Ragnarr
the noble guardian of the fatherland → KING = Ragnarr
[2] föðurjarðar (‘fauþur jarþar’): ‘faudurjardar’ or ‘faudur jardar’ 762ˣ
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
5.1. guardian of the land
blíðum buðlungr bragna
‘to the joyful prince of men’ = KING = Ragnarr
to the joyful prince of men → KING = Ragnarr
[8] blíðum: ‘Brúd, mier’ 762ˣ
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.1. lord of people
hregg hjalma
‘the storm of helmets’ = BATTLE
the storm of helmets; → BATTLE
battle
1.1.2.1. storm/wind of helmets
fetrjóðr Hugins
‘the foot-reddener of Huginn’ = WARRIOR
the foot-reddener of Huginn → WARRIOR
warrior
3.1.03. stainer of the bird of battlefield
skýrann
‘the cloud-hall’ = SKY/HEAVEN
the cloud-hall → SKY/HEAVEN
sky/heaven
1.4. house of the cloud
hlýri Einars
‘Einarr’s brother’ = Þorfinnr
Einarr’s brother → Þorfinnr
Þorfinnr Sigurðarson
1.3. brother of Einarr rangmuðr
Yggs élstœrir
‘storm-enlarger of Yggr’ = WARRIOR
the storm of Yggr → BATTLE
the enlarger of the BATTLE → WARRIOR
warrior
2.5.1. increaser / strengthener of battle
Yggs él
‘of the storm of Yggr’ = BATTLE
the storm of Yggr → BATTLE
battle
1.2.3. shower of Óðinn
snjallr vǫrðr grundar
‘the keen guardian of the land’ = RULER = Rǫgnvaldr
The keen guardian of the land, → RULER = Rǫgnvaldr
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
5.1. guardian of the land
it bezta blóðkerti
‘the best blood-candle’ = SPEAR
the best blood-candle, → SPEAR
spear
1.1.3. fire of blood
fleyvangr
‘the ship-plain’ = SEA
the ship-plain → SEA
sea
4.1. land of the ship
Skǫgul borða
‘to the Skǫgul of the trimming’ = WOMAN
to the Skǫgul of the trimming, → WOMAN
female, woman
3.1. female mythical being of embroidery (B2b)
fægiþella fjallrifs
‘the polishing fir-tree of the mountain rib’ = WOMAN
the mountain rib, → STONE
the polishing fir-tree of the STONE → WOMAN
female, woman
2.2. tree, wood of jewellery (B2c)
fjallrif
‘of the mountain rib’ = STONE
the mountain rib, → STONE
rock, stone
1.1.1. bone of the earth
skær barða
‘the steed of the prow’ = SHIP
the steed of the prow, → SHIP
ship, boat
1.2.1.1. horse of the ship
lind námdúks
‘lime-tree of the kerchief’ = WOMAN
lime-tree of the kerchief; → WOMAN
female, woman
4.2. tree, wood of the headdress (B2c)