Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Kálf Kátr 23VII

Kirsten Wolf (ed.) 2007, ‘Kálfr Hallsson, Kátrínardrápa 23’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 946.

Kálfr HallssonKátrínardrápa
222324

Sættu ‘Reconcile’

(not checked:)
sætta (verb): reconcile, settle

Close

við ‘with’

(not checked:)
2. við (prep.): with, against

Close

sólar ‘of the sun’

(not checked:)
sól (noun f.; °-ar, dat. -u/-; -ir): sun

kennings

drottin sólar;
‘the lord of the sun; ’
   = God

the lord of the sun; → God
Close

drottin ‘the lord’

(not checked:)
dróttinn (noun m.; °dróttins, dat. dróttni (drottini [$1049$]); dróttnar): lord, master

kennings

drottin sólar;
‘the lord of the sun; ’
   = God

the lord of the sun; → God
Close

syndir ‘sins’

(not checked:)
synð (noun f.; °-ar; -ir): sin

Close

játa ‘confess’

(not checked:)
1. játa (verb): agree

Close

með ‘with’

(not checked:)
með (prep.): with

Close

gráti ‘weeping’

(not checked:)
grátr (noun m.): weeping, crying

Close

giftu ‘good fortune’

(not checked:)
1. gifta (noun f.): grace, fortune

Close

fyld ‘full’

(not checked:)
fylla (verb): fill

Close

og ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

krafti ‘strength’

(not checked:)
1. kraftr (noun m.; °-s, dat. -i/- ; -ar): power

Close

hilmis ‘of the prince’

(not checked:)
hilmir (noun m.): prince, protector

Close

Trúðu ‘Believe’

(not checked:)
2. trúa (verb): to believe (in)

Close

á ‘in’

(not checked:)
3. á (prep.): on, at

Close

er ‘who’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

Close

tók ‘’

(not checked:)
2. taka (verb): take

Close

smíða ‘fashioned’

(not checked:)
smíða (verb): craft

Close

kalla ‘call’

(not checked:)
kalla (verb): call

Close

skepnu ‘creation’

(not checked:)
skepna (noun f.; °-u; -ur): creation

Close

alla ‘all’

(not checked:)
allr (adj.): all

Close

Lofn ‘Lofn’

(not checked:)
Lofn (noun f.): Lofn

kennings

Lofn guðvefs,
‘Lofn of velvet, ’
   = WOMAN

Lofn of velvet, → WOMAN
Close

guðvefs ‘of velvet’

(not checked:)
guðvefr (noun m.): precious fabric

kennings

Lofn guðvefs,
‘Lofn of velvet, ’
   = WOMAN

Lofn of velvet, → WOMAN
Close

en ‘but’

(not checked:)
2. en (conj.): but, and

Close

löstum ‘flaws’

(not checked:)
last (noun n.; °-): fault, sin, vice

Close

hafna ‘discard’

(not checked:)
1. hafna (verb): abandon, reject

Close

limr ‘the limb’

(not checked:)
limr (noun m.; °-ar/-s, dat. -i/-; -ir acc. limu/limi): [limb]

kennings

limr fylkis himna.
‘the limb of the king of the heavens.’
   = HOLY WOMAN

the king of the heavens. → God
the limb of GOD → HOLY WOMAN
Close

mælti ‘spoke’

(not checked:)
1. mæla (verb): speak, say

Close

svá ‘thus’

(not checked:)
svá (adv.): so, thus

Close

fylkis ‘of the king’

(not checked:)
fylkir (noun m.): leader

kennings

limr fylkis himna.
‘the limb of the king of the heavens.’
   = HOLY WOMAN

the king of the heavens. → God
the limb of GOD → HOLY WOMAN
Close

fylkis ‘of the king’

(not checked:)
fylkir (noun m.): leader

kennings

limr fylkis himna.
‘the limb of the king of the heavens.’
   = HOLY WOMAN

the king of the heavens. → God
the limb of GOD → HOLY WOMAN
Close

himna ‘of the heavens’

(not checked:)
himinn (noun m.; °himins, dat. himni; himnar): heaven, sky

kennings

limr fylkis himna.
‘the limb of the king of the heavens.’
   = HOLY WOMAN

the king of the heavens. → God
the limb of GOD → HOLY WOMAN
Close

himna ‘of the heavens’

(not checked:)
himinn (noun m.; °himins, dat. himni; himnar): heaven, sky

kennings

limr fylkis himna.
‘the limb of the king of the heavens.’
   = HOLY WOMAN

the king of the heavens. → God
the limb of GOD → HOLY WOMAN
Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.