Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

FriðÞ Lv 33VIII (Frið 41)

Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Friðþjófs saga ins frœkna 41 (Friðþjófr Þorsteinsson, Lausavísur 33)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 240.

Friðþjófr ÞorsteinssonLausavísur

text and translation

Mun ek þær gjafir         þiggja eigi,
nema frægr hafi         fjörsótt tekit.

Ek mun eigi þiggja þær gjafir, nema frægr hafi tekit fjörsótt.
‘I will not accept those gifts, unless you, famous one, have contracted a life-threatening illness.

notes and context

Following King Hringr’s extraordinarily generous offer in Frið 40, Friðþjófr responds with this qualified acceptance.

The stanza is in both A and B recension mss, with the exception of 109a IIˣ. The metre is fornyrðislag. — [3]: The reading of Holm10 VI has been preferred here to that of 510, which is unmetrical unless frægr is desyllabified to frægur.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Anonyme digte og vers [XIII], E. 7. Vers af Fornaldarsagaer: Af Friðþjófssaga ens frækna II 7 b: AII, 279, BII, 300, Skald II, 159; Falk 1890, 88, Frið 1893, 35-6, 59, 89, Frið 1901, 50, Frið 1914, 33; Edd. Min. 103.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.