Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ǪgmEyb Lv 2VIII (Ǫrv 32)

Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ǫrvar-Odds saga 32 (Ǫgmundr Eyþjófsbani, Lausavísur 2)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 845.

Ǫgmundr EyþjófsbaniLausavísur
123

‘Now’

(not checked:)
nú (adv.): now

Close

mun ‘will’

(not checked:)
munu (verb): will, must

Close

kasta ‘cast off’

(not checked:)
1. kasta (verb): throw

[1] kasta: so 471, kasta verða 343a, 173ˣ

Close

kápu ‘cloak’

(not checked:)
kápa (noun f.; °-u; -ur): [capes]

Close

minni ‘my’

(not checked:)
minn (pron.; °f. mín, n. mitt): my

Close

er ‘that’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

Close

gör ‘made’

(not checked:)
1. gǫrr (adj.): ample, perfect

Close

af ‘from’

(not checked:)
af (prep.): from

Close

grön ‘the moustaches’

(not checked:)
grǫn (noun f.): mouth

Close

jöfra ‘of princes’

(not checked:)
jǫfurr (noun m.): ruler, prince

Close

en ‘and’

(not checked:)
2. en (conj.): but, and

[5] en: ok 471

Close

hlaðbúin ‘edged with lace’

(not checked:)
hlaðbúinn (adj./verb p.p.)

Close

á ‘on’

(not checked:)
3. á (prep.): on, at

Close

hliðar ‘sides’

(not checked:)
1. hlið (noun f.; °dat. -/-u; -ar): side

Close

mun ‘will have to’

(not checked:)
munu (verb): will, must

[7] mun ek hennar móðr: so 471, mun ek hennar mjök móðr 343a, mun ek móðr mjök 173ˣ

Close

ek ‘I’

(not checked:)
ek (pron.; °mín, dat. mér, acc. mik): I, me

[7] mun ek hennar móðr: so 471, mun ek hennar mjök móðr 343a, mun ek móðr mjök 173ˣ

Close

hennar ‘of it’

(not checked:)
hann (pron.; °gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana): he, she, it, they, them...

[7] mun ek hennar móðr: so 471, mun ek hennar mjök móðr 343a, mun ek móðr mjök 173ˣ

Close

móðr ‘exhausted’

(not checked:)
móðr (adj.): weary

[7] mun ek hennar móðr: so 471, mun ek hennar mjök móðr 343a, mun ek móðr mjök 173ˣ

Close

missa ‘let’

(not checked:)
2. missa (verb): lose, lack

Close

verða ‘go’

(not checked:)
1. verða (verb): become, be

[8] verða: hennar 173ˣ

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Oddr and his companion Sírnir, having disposed of Geirrøðr and his daughter, turn their attention to Ǫgmundr and pursue him on foot. When they are almost upon him, Ǫgmundr throws off the cloak he is wearing so that he can run faster, and speaks this stanza and the next.

In an earlier passage of the prose text, it has been explained that Ǫgmundr extended his power over all the kings east of the Baltic and demanded tribute from them every twelve months in the form of kampinn øfra ok neðra af sjálfum sér ‘the upper and lower whiskers from themselves’, that is, their beards and moustaches (Ǫrv 1888, 134). He had this human hair made into a cloak, which he was wearing when Oddr and his men spotted him out fishing. On the symbolism of the cuttting off of human hair, especially that which is a sign of virility, as a gesture of subordination signifying castration, see Leach (1958, 157-62). — [1]: The reading of 471 is preferable to that of the other mss, which are hypermetrical, resulting in a málaháttr line of Type aA. — [7]: Again, 471 provides a metrical line.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.