Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:...skýra of grǫn. Kannt ǫllungis ... ‘...shower over my moustache. You know how to look out ...’
923...lanar hræs; granar benmǫ́s ... ‘...heaps of the slain; the lips of the wound-gull ...’
936...komat á grǫn mína. ‘... my whiskers.’
1003...var á grön Gríði. Sú, ... ‘...for blood on the lip of Gríðr. She ...’
1018...klappar; lætk grǫn gnauða; gengk ... ‘...knocks; I let my mouth crunch; I go ...’
1054...fœðir rauð granar mǫrgum vargi. ... ‘...feeder reddened the whiskers of many a wolf. ...’
1145...gramr rauð granar á Fenri; ... ‘...the ruler reddened the whiskers on Fenrir; ...’
1170...ok rjóða grǫn. ‘...and reddens its whiskers. ’
1221...þanns rýðr granar vargs ok ... ‘...who reddens the whiskers of the wolf and ...’
1221...of grána grön at mann... ‘...across a grey moustache in man-...’
?Rauð grǫn sámleitum faxa ... ‘He reddened the whiskers of Jarnsaxa’s ...’
?...mun gyrja granir þínar. ‘...stain your whiskers. ’
?...gör af grön jöfra, en ... ‘...made from the moustaches of princes, and ...’
?ESk Hardr II 1II
gǫfugr granrjóðr freks gífrskæs
‘the glorious whisker-reddener of the ravenous steed of the troll-woman’ = WARRIOR
the ravenous steed of the troll-woman → WOLF
The glorious whisker-reddener of the WOLF → WARRIOR
Eil Þdr 3III
granstraumr Grímnis
‘the lip-streams of Grímnir’ = POEM
the lip-streams of Grímnir; → POEM
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.