Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 20 (Anonymous Lausavísur, Lausavísur from Hervarar saga ok Heiðreks 2)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 380.
(not checked:)
spyrja (verb; spurði): ask; hear, find out
[1] Spyrjattu: ‘Spiriat þu’ R715ˣ
(not checked:)
3. at (prep.): at, to
(not checked:)
spakr (adj.): quiet, gentle, wise
(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am
[2] ert: so R715ˣ, ertu Hb, 2845
(not checked:)
3. eigi (adv.): not
(not checked:)
vinr (noun m.; °-ar, dat. -/(-i OsvReyk 92.17); -ir): friend
(not checked:)
víkingr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): viking
(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am
[4] ertu: so 2845, þú ert Hb, R715ˣ
(not checked:)
van- ((prefix)): [very , un] < vanfarinn (adj./verb p.p.)
(not checked:)
-farinn (adj.) < vanfarinn (adj./verb p.p.)
(not checked:)
fara (verb; ferr, fór, fóru, farinn): go, travel
(not checked:)
sem (conj.): as, which
(not checked:)
toga (verb)
(not checked:)
allr (adj.): all
[7] allt: hallt corrected from allt in the hand of JR R715ˣ
[7] allt ‘all’: In R715ˣ a later hand corrects to ‘hallt’ for the sake of alliteration with its l. 8; see following Note.
(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am
(not checked:)
úti (adv.): out, outdoors, out at sea, abroad
[8] ámátt ‘terrible’: Hap. leg., formed from máttr ‘might’ and the intensifying prefix á- (on which see Falk 1928b, 345-50). Cf. ámátligstar ‘the most overwhelming’ GrL 1/7, and see Note there. The reading of R715ˣ, hurfum heim báðir ‘let us both turn home’, is unmetrical.
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
The speaker is the shepherd, indicated by Hann kvað ‘He said’ in 2845 and Fjárhirðir kvað ‘The shepherd said’ in R715ˣ.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.