skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ÞSjár Þórdr 3I

Kari Ellen Gade (ed.) 2012, ‘Þórðr Særeksson (Sjáreksson), Þórálfs drápa Skólmssonar 3’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 239.

Þórðr Særeksson (Sjáreksson)Þórálfs drápa Skólmssonar
234

text and translation

Þrot vas sýnt, þás settusk
sinn róðrs við hlum stinnan
— maðr lét ǫnd ok annarr
ófár — búendr sárir.
Ok hjǫrkrafðir hǫfðu
huggendr Munins tuggu
gauks við gjǫlfrum leikna
grunnu* sand í munni.

Þrot vas sýnt, þás sárir búendr settusk við sinn stinnan hlum róðrs; maðr lét ǫnd ok ófár annarr. Ok {hjǫrkrafðir huggendr {gauks {tuggu Munins}}} hǫfðu sand í munni við grunnu*, leikna gjǫlfrum.
 
‘Exhaustion was obvious when wounded farmers seated themselves by their unbending oar-handle; a man gave up his life, and not a few others. And the sword-claimed comforters of the cuckoo of Muninn’s <raven’s> mouthful [CORPSE > EAGLE > WARRIORS] had sand in their mouths by the shallows, swept by the waves.

notes and context

As st. 2 above.

In Hkr and ÓT, sts 3/1-4 and 4 form a single stanza.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Þórðr Særeksson, 2. Þórolfs drápa Skolmssonar 4: AI, 328-9, BI, 303, Skald I, 154, NN §1131; Fsk 1902-3, 45-6 (ch. 12), ÍF 29, 92 (ch. 13); Hkr 1893-1901, I, 217, ÍF 26, 191-2 (HákGóð ch. 31), F 1871, 83; ÓT 1958-2000, I, 45 (ch. 28).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.