Kari Ellen Gade (ed.) 2012, ‘Þórðr Særeksson (Sjáreksson), Þórálfs drápa Skólmssonar 2’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 238.
Varði varga myrðir
vítt — svá skal frið slíta —
(jǫfur vildu þann eldask)
ǫndurt folk (at lǫndum).
Starf hófsk upp, þás arfi
ótta vanr, á flótta,
golls, es gramr vas fallinn,
Gunnhildar kom sunnan.
{Myrðir varga} varði ǫndurt folk vítt; svá skal slíta frið; vildu þann jǫfur eldask at lǫndum. Starf hófsk upp, þás {arfi Gunnhildar} kom sunnan, vanr {ótta golls}, es gramr vas fallinn á flótta.
‘The killer of outlaws [JUST RULER = Hákon] defended the front of the army widely; thus one shall tear apart peace; they wanted that prince to grow old in the lands. The trouble began when the heir of Gunnhildr [= Haraldr gráfeldr] came from the south, bereft of the terror of gold [GENEROUS MAN = Gamli Eiríksson], because the ruler had fallen in flight.’
Hákon charges after his fleeing enemies at the front of his troops, striking them frequently and hard, when he is shot in the arm by an arrow apparently coming out of nowhere. The sons of Eiríkr escape on their ships with Hákon’s men in hot pursuit (so Hkr, ÓT, Flat; Fsk has no prose).
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Varði varga myrðir
vítt — svá skal frið slíta —
(jǫfur vildu þann eldask)
ǫndurt folk (at lǫndum).
Starf hófsk upp, þar er arfi
ótta valdi á, flótta,
golls, en gramr vas fallinn,
Gunnhildar kom sunnan.
Varði varga myrðir
vítt — svá skal frið slíta —
(jǫfur vildu þann eldask)
ǫndurt folk (at lǫndum).
Starf hófsk upp, þás arfi
ótta vanr, á flótta,
golls, en gramr vas fallinn,
Gunnhildar kom sunnan.
Varði víga myrðir
vítt — svá skal frið slíta —
(jǫfur vilduð þann eldask)
ǫndurt folk (at lǫndum).
Starf hófsk upp, þás arfa
ótta vanr, á flótta,
golls, en gramr vas fallinn,
Gunnhildar kom sunnan.
Varði víga myrðir
vítt — svá skal frið slíta —
(jǫfur vilduð þann eldask)
ǫndurt folk (at lǫndum).
Starf hófsk upp, þás arfa
ótta vanr, á flótta,
golls, en gramr vas fallinn,
Gunnhildar kom sunnan.
Varði víga myrðir
vítt — svá skal frið slíta —
(jǫfur vildu þann eldask)
ǫndurt folk (á lǫndum).
Starf hófsk upp, þás arfi
ótta vanr, á flótta,
golls, es gramr vas fallinn,
Gunnhildar kom sunnan.
†vadi† víga myrðir
vítt — svá skal frið slíta —
(jǫfur vildi þann eldask)
ǫndurt folk (at lǫndum).
Starf hófsk upp, þás arfi
ótta vanr, á flótta,
golls, es gramr vas fallinn,
Gunnhildar kom sunnan.
†vadi† víga myrðir
vítt — svá skal frið slíta —
(jǫfur vildi þann eldask)
ǫndurt folk (af lǫndum).
Starf hófsk upp, þás arfi
ótta vant á vant á, flótta,
golls, es gramr vas fallinn,
Gunnhildar kom sunnan.
Varði víga myrðar
vítt — svá skal frið slíta —
(áðr vildi þann eldask)
ǫndurt folk (at lǫndum).
Starf óf upp, þás arfi
ótta vanr, á flótta,
golls, en fell gramr at gunni,
Gunnhildar kom sunnan.
Varði varga myrðir
vítt — svá skal frið slíta —
(jǫfur vildu þann eldask)
ǫndurt folk (á lǫndum).
Starf hófsk upp, þás arfi
ótta vanr, á flótta,
golls, es gramr vas fallinn,
Gunnhildar kom sunnan.
Varði varga myrðir
vítt — svá skal frið slíta —
(jǫfur vildu þann aldir)
ǫndurt folk (at lǫndum).
Starf hófsk upp, þás arfi
ótta vanr, á flótta,
golls, es gramr vas fallinn,
Gunnhildar kom sunnan.
Skj: Þórðr Særeksson, 2. Þórolfs drápa Skolmssonar 3: AI, 328, BI, 302-3, Skald I, 154, NN §2519; Hkr 1893-1901, I, 217, ÍF 26, 191 (HákGóð ch. 31), F 1871, 83; ÓT 1958-2000, I, 45 (ch. 28), Flat 1860-8, I, 61; Fsk 1902-3, 45 (ch. 12), ÍF 29, 92 (ch. 13).
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.