Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

GunnLeif Merl I 9VIII

Russell Poole (ed.) 2017, ‘Breta saga 77 (Gunnlaugr Leifsson, Merlínusspá I 9)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 54.

Gunnlaugr LeifssonMerlínusspá I
8910

maðr ‘man’

(not checked:)
maðr (noun m.): man, person

Close

es ‘who’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

Close

frétt ‘portent’

(not checked:)
frétt (noun f.): report

notes

[2] frétt ‘portent’: ‘Intelligence, report, enquiring of men or gods about the future’ (CVC, Fritzner: frétt; cf. NN §3258).

Close

skýrum ‘the wise’

(not checked:)
skýrr (adj.): clear

notes

[3] skýrum ‘wise’: So Bret 1848-9 and Skj B. Kock (NN §3142, followed by Merl 2012) sees it as awkward to attribute wisdom to Vortigern, who has expressed himself baffled by the portent, and proposes that skýrum instead be taken adverbially, meaning ‘clearly’. But the adj. may allude to Vortigern’s reputation for wisdom as he assumes power (cf. DGB VI: Reeve and Wright 2007, 120-1); cf. the similar application of the adj. spǫkum ‘sagacious’ to him in I 11/8.

Close

skynja ‘explain’

(not checked:)
skynja (verb): learn, understand

Close

kunni ‘could’

(not checked:)
kunna (verb): know, can, be able

Close

Hét ‘was called’

(not checked:)
2. heita (verb): be called, promise

Close

yngva ‘of the king’

(not checked:)
Yngvi (noun m.): Yngvi, prince

notes

[5] vinr yngva ‘the friend of the king’: J. S. Eysteinsson (1953-7, 96-7) points out the conventional nature of this phrase, comparing e.g. I 10/2, I 11/8 and I 20/1. Geoffrey’s presentation of Merlin as the son of an incubus (Reeve and Wright 2007, 138-9) troubled some commentators, as in effect associating his prophecy with diabolic powers (Crick 2011, 77); Gunnlaugr may be following their lead by normalising his nature and social status.

Close

vinr ‘The friend’

(not checked:)
vinr (noun m.; °-ar, dat. -/(-i OsvReyk 92.17); -ir): friend

notes

[5] vinr yngva ‘the friend of the king’: J. S. Eysteinsson (1953-7, 96-7) points out the conventional nature of this phrase, comparing e.g. I 10/2, I 11/8 and I 20/1. Geoffrey’s presentation of Merlin as the son of an incubus (Reeve and Wright 2007, 138-9) troubled some commentators, as in effect associating his prophecy with diabolic powers (Crick 2011, 77); Gunnlaugr may be following their lead by normalising his nature and social status.

Close

Ambrósíus ‘Ambrosius’

(not checked:)
Ambrósíus (noun m.)

Close

en ‘but’

(not checked:)
2. en (conj.): but, and

Close

inn ‘’

(not checked:)
2. inn (art.): the

Close

ǫðru ‘by another’

(not checked:)
2. annarr (num. ordinal): second, other

Close

nafni ‘name’

(not checked:)
nafn (noun n.; °-s; *-): name

Close

Merlínus ‘Merlin’

(not checked:)
Merlínus (noun m.)

Close

maðr ‘man’

(not checked:)
maðr (noun m.): man, person

Close

kallaðisk ‘was known’

(not checked:)
kalla (verb): call

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

For the source, see Merl I 10 Note to [All]. — [5-8]: Word order follows Bret 1848-9 and Skj B (cf. Merl 2012). Kock (NN §2164) proposes a word order en sá maðr kallaðisk ǫðru nafni inn ágæti Merlínus ‘but that man was called by another name the excellent Merlin’, but the combination sá inn needs no special explanation.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.