Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Lausavísur, Lausavísur from Magnúss saga berfœtts 4’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 831-2.
(not checked:)
allengi (adv.): [overly long]
[1] Allengi: so F, E, J2ˣ, 42ˣ, H, Hr, Mork, FskBˣ, FskAˣ, All lengi Kˣ, corrected from alldrengi 39
(not checked:)
dvelja (verb; °dvalði; dvalðr/dvalinn (præs. sg. 3. pers. dvel [$1138$], [$1140$])): delay, stay, dwell
[1] dvelr: dvalsk FskBˣ
(not checked:)
Ingi (noun m.): king, Ingi
[1] Ingi: Ingi Steinkelsson died in 1105. Magnús married his daughter, Margréta, as part of a peace treaty between Norway, Sweden and Denmark (c. 1102; see ÍF 28, 228-9).
(not checked:)
ofan (adv.): down < ofanreið (noun f.)
(not checked:)
1. reið (noun f.; °-ar; -ir/-ar): riding; chariot < ofanreið (noun f.)
[2] ‑reið: ‑reiðr FskBˣ
(not checked:)
2. inn (art.): the
[2] inn þjóbreiði ‘the broad-arsed’: Inn stjǫlbreiði ‘the broad-arsed’ (so FskAˣ) is also a possible reading but must be a scribal innovation.
[2] inn þjóbreiði ‘the broad-arsed’: Inn stjǫlbreiði ‘the broad-arsed’ (so FskAˣ) is also a possible reading but must be a scribal innovation.
(not checked:)
breiðr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): broad, wide < þjóbreiðr (adj.)
[2] inn þjóbreiði ‘the broad-arsed’: Inn stjǫlbreiði ‘the broad-arsed’ (so FskAˣ) is also a possible reading but must be a scribal innovation.
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
During his campaign in Sweden (c. 1100), Magnús berfœttr leaves behind troops in a stronghold by Lake Vänern under the command of the district chieftains Finnr Skoptason and Sigurðr ullstrengr Loðinsson. As they are waiting for the arrival of the Swed. king, Ingi Steinkelsson, the Norwegians recite this couplet.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.