Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þul Orma 1III

Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Orma heiti 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 928.

Anonymous ÞulurOrma heiti
12

Skal ‘shall’

(not checked:)
skulu (verb): shall, should, must

[1] Skal: ‘[…]kal’ B, Skal 744ˣ

Close

eitrfáa ‘venomous’

(not checked:)
eitrfár (adj.)

Close

orma ‘serpents’

(not checked:)
ormr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): serpent

Close

telja ‘enumerate’

(not checked:)
telja (verb): tell, count

Close

óinn ‘fearful one’

(not checked:)
Óinn (noun m.)

[3] óinn: ornir B

notes

[3] óinn (m.) ‘fearful one’: Cf. the weak verb óask ‘dread, fear’, óan (or óun) f. ‘fear, distress’. This word is not found elsewhere as a serpent-heiti, but Óinn is the name of a dwarf (Þul Dverga 3/8).

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

Ófnir ‘Ófnir’

(not checked:)
ófnir (noun m.): [serpent]

notes

[3] Ófnir: One of the mythical serpents that destroy the roots of the ash Yggdrasill (Grí 34/7; SnE 2005, 19). The root vowel is either long (Ófnir lit. ‘instigator’) or short (Ofnir lit. ‘weaver’). Ófnir is also an Óðinn-heiti (Þul Óðins 7/4; for a discussion of this word, see Note there). In poetry, the name is used as a heiti for ‘serpent’ in general.

Close

œlir ‘feeder’

(not checked:)
œlir (noun m.)

[4] œlir (‘ø̨lirr’): ‘[…]lítr’ B, ‘olítr’ 744ˣ

notes

[4] œlir (m.) ‘feeder’: Or œlirr (ms. A has ‘ø̨lirr’). A hap. leg. and an obscure word. It could be related to the adj. œll ‘one that deserves to be fed’ (cf. ModIcel. ælilegur) and the strong verb ala ‘feed’ (hence perhaps ‘feeder’).

Close

japrajapra

(not checked:)
japra (noun f.): °(heiti; for slange)

[4] japra: ‘[…]apra’ B, japra 744ˣ

notes

[4] japra: A hap. leg. and the f. form of m. japr, a term for ‘serpent’ known only from this þula (see st. 4/1 below), but cf. ModIcel. japi ‘snake’. The origin and the sense of this word are unclear. The heiti could be related to ModIcel. japla ‘chew’, MLG japen ‘gape’ and mean ‘biting one’ or ‘gaping one’ (AEW: japr, japra; ÍO: japi).

Close

fúrr ‘fire’

(not checked:)
fúrr (noun m.): fire

[5] fúrr: fyrr B

Close

flugdreki ‘flying dragon’

(not checked:)
flugdreki (noun m.): flying dragon

Close

Fáfnir ‘Fáfnir’

(not checked:)
Fáfnir (noun m.): Fáfnir

notes

[6] Fáfnir: Lit. ‘embracer’, from Proto Nordic *faðmnir (cf. faðmr m. ‘embrace’; see AEW: faðmr). A mythical dragon, the guardian of the gold known as the hoard of the Niflungar (Nibelungs). The name is also listed among other heiti for ‘serpent’ in Skm (SnE 1998, I, 90) as well as in Þul Sverða 9/2.

Close

óri ‘raver’

(not checked:)
Óri (noun m.)

[6] óri: ‘orre’ B

notes

[6] óri (m.) ‘raver’: Most likely related to the adj. œrr ‘mad, furious’, the weak verb óra ‘be quarrelsome’ and órar f. pl. ‘fits of madness’. The word does not otherwise occur as a heiti for ‘serpent’, but it is a dwarf-name (see Note to Þul Dverga 4/2).

Close

fræningr ‘flashing one’

(not checked:)
fræningr (noun m.): °(heiti; for slange)

[7] fræningr: ‘fre᷎[…]inngr’ B, ‘fre᷎ninngr’ 744ˣ

notes

[7] fræningr (m.) ‘flashing one’: Derived from the adj. fránn ‘gleaming, flashing’, which is a poetic epithet for serpents (cf. Vsp 66/3 (NK 15) naðr fránn ‘gleaming adder’, Fáfn 26/5 (NK 185) inn fráni ormr ‘the gleaming serpent’ and LP: 2. fránn 3). The nominalised form fránn m. ‘serpent’ is attested in skaldic verse but omitted in the present þula. Fræningr is also a poetic term for ‘spear’ (= naðr; LP: fræningr).

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

[7] ok: om. B

Close

áll ‘eel’

(not checked:)
1. áll (noun m.; °dat. ál; álar): eel

notes

[7] áll (m.) ‘eel’: This word does not occur in poetry as a term for ‘serpent’. Because áll (like other terms for ‘fish’) is used as a base-word in kennings for ‘serpent’ (e.g. Grett Lv 19/2, 3V (Gr 34) áll lautar ‘eel of the land’), the heiti could be a half-kenning. However, it is also possible that áll was included in the present list because an eel resembles a snake physically.

Close

feginn ‘cheerful one’

(not checked:)
1. feginn (noun m.)

[8] feginn ok: ‘‑feg[…]’ B, ‑feginn 744ˣ

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

[8] feginn ok: ‘‑feg[…]’ B, ‑feginn 744ˣ

Close

ornir ‘one warming itself’

(not checked:)
ornir (noun m.)

[8] ornir: óinn B

notes

[8] ornir (m.) ‘one warming itself’: A hap. leg. most likely derived from the weak verb orna ‘get warm’. The name could allude to a serpent’s habit of basking in the sun. The length of the root vowel is not certain, however, and the correct form could be órnir (cf. óri ‘raver’ in l. 6; see also ÍO: Órnir). Holthausen’s (1948, 217) assumption that ornir could be related to ormr ‘snake’ is unlikely.

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Most of the poetic names listed in this stanza (óinn m. ‘fearful one’ l. 3, œlir m. ‘feeder’ and japra l. 4, fúrr m. ‘fire’ l. 5, óri m. ‘raver’ l. 6, áll m. ‘eel’ l. 7, feginn m. ‘cheerful one’ and ornir m. ‘one warming itself’ l. 8) do not appear as heiti for ‘serpent’ in other sources, and none of these heiti is given in the list recorded in LaufE.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.