Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þul Jǫtna I 5III

Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Jǫtna heiti I 5’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 715.

Anonymous ÞulurJǫtna heiti I
456

Kǫttr ‘Kǫttr’

(not checked:)
kǫttr (noun m.; °kattar, dat. ketti; kettir, acc. kǫttu): cat, Kǫttr

[1] Kǫttr: ‘Krauttr’ B

notes

[1] Kǫttr: Lit. ‘cat’ (m.). In a myth related in Gylf (SnE 2005, 41-2), Þórr tries to lift up the giant’s cat (actually Miðgarðsormr ‘the World Serpent’) in the hall of Útgarðaloki. In HHund I 18/8, kǫttr is a giant-heiti most likely used as a common noun (sonr kattar ‘son of a giant’). See also HálfdEyst (FSN III, 556-8).

Close

Ǫsgrúi ‘Ǫsgrúi’

(not checked:)
ǫsgrúi (noun m.): ǫsgrúi

[1] Ǫsgrúi: ‘os[…]rue’ B, ‘osgrue’ 744ˣ

notes

[1] Ǫsgrúi: Probably the same word as ǫskugrúi m. ‘heap of ashes’, from aska f. ‘ashes’ and grúi m. ‘heap’ (Finnur Jónsson 1934-5, 303; AEW: ǫsgrúi). The name does not occur elsewhere.

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

Alfarinn ‘Alfarinn’

(not checked:)
Alfarinn (noun m.): Alfarinn

[2] Alfarinn: alfvarinn A, B

notes

[2] Alfarinn: Lit. ‘one who is fully gone’ (from the intensifying prefix al- and p. p. of the strong verb fara ‘go, travel’). The A, B variant Alfvarinn is probably not correct (Finnur Jónsson 1934-5, 300). This name does not otherwise occur in poetry, but Álfarinn is the name of the king of Álfheimar in Af Upplendinga konungum (Hb 1892-6, 457) and in Skjǫldunga saga (ch. 8, ÍF 35, 62).

Close

Vindsvalr ‘Vindsvalr’

(not checked:)
vindsvalr (adj.): vindsvalr

[3] Vindsvalr: ‘[…]’ B, ‘vindsualr’ 744ˣ

notes

[3] Vindsvalr: Lit. ‘wind-cold one’ (from vindr m. ‘wind’ and the adj. svalr ‘cool, cold’). This giant is the father of winter (Vafþr 27/1-2), and according to Gylf (SnE 2005, 21), he is otherwise called Vindlóni.

Close

Víparr ‘Víparr’

(not checked:)
Víparr (noun m.): Víparr

[3] Víparr: viðarr Tˣ

notes

[3] Víparr: A hap. leg. of uncertain meaning. According to ÍO: Víparr, the name may be related to veipa f. ‘wimple, woman’s hood’, vippa ‘turn, twist’ and vipra ‘draw the lips together’. Alternatively, Víparr could be derived from vípa f. ‘stiff hair’ (see AEW: vípa). The variant ‘viðarr’ is most likely confused with the name of the god Víðarr or Víðarr inn þǫgli ‘the Silent’ (cf. Gylf, SnE 2005, 26).

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

Vafþrúðnir ‘Vafþrúðnir’

(not checked:)
Vafþrúðnir (noun m.): Vafþrúðnir

notes

[4] Vafþrúðnir: The wise giant with whom Óðinn had a contest of wits (Vafþr; Gylf, SnE 2005, 10). The name can be connected with vafi m. ‘wavering, hesitation’ and þrúðr f. ‘might’ (cf. þrúðna þussinn ‘doughty giant’, FSN I, 373).

Close

Eldr ‘Eldr’

(not checked:)
eldr (noun m.; °-s, dat. -i/-(HómÍsl¹‰(1993) 24v²⁴); -ar): fire

[5] Eldr: so all others, eldr ok R

notes

[5] Eldr: The personification of fire and a son of Fornjótr (= Logi ‘fire’, Flat 1860-8, I, 21; cf. Gylf, SnE 2005, 40, 43 and Þjóð Yt 21/7I). He is the brother of the sea-giant Ægir (cf. Þjóð Yt 4/3I niðr sævar ‘relative of the sea [FIRE]’ and Þul Elds 1/3 bróðir Ægis ‘brother of Ægir [FIRE]’) and also of Vindr ‘wind’. Both Ægir and Vindr are mentioned in the following two lines. Eldr is also a heiti for ‘sword’ (Þul Sverða 8/2).

Close

Aurgelmir ‘Aurgelmir’

(not checked:)
Aurgelmir (noun m.): Aurgelmir

notes

[5] Aurgelmir: Lit. ‘clay-screamer’. This is another name for the primeval giant Ymir (cf. Gylf, SnE 2005, 10; Vafþr 29/6, 30/4). See also Ymir (st. 1/3), Þrúðgelmir (st. 2/7) and Aurnir (st. 4/7).

Close

Ægir ‘Ægir’

(not checked:)
Ægir (noun m.): Ægir, sea

notes

[6] Ægir: A sea-giant and the personification of the ocean (Hym 1/7; Grí 45/6-7; Lok, etc.).

Close

Rangbeinn ‘Rangbeinn’

(not checked:)
Rangbeinn (noun m.): Rangbeinn

[6] Rangbeinn: ‘[…]’ B, ‘ranngbeinn’ 744ˣ

notes

[6] Rangbeinn: The name means ‘wry-legged one’, from the adj. (v)rangr ‘wry, wrong’ and bein n. ‘leg, bone’. It is not known from other sources.

Close

Vindr ‘Vindr’

(not checked:)
Vindr (noun m.): Vindr

[7] Vindr Víðblindi: ‘vinnd[…]di’ B, ‘vinndr viðblínndi’ 744ˣ

notes

[7] Vindr: I.e. ‘wind’ (see Note to l. 5 above).

Close

Víðblindi ‘Víðblindi’

(not checked:)
Víðblindi (noun f.): Víðblindi

[7] Vindr Víðblindi: ‘vinnd[…]di’ B, ‘vinndr viðblínndi’ 744ˣ

notes

[7] Víðblindi: In Skm (SnE 1998, I, 63), it is told that Víðblindi was a giant who pulled whales out of the sea like fish, and whales are therefore called geltir Víðblinda ‘Víðblindi’s boars’ (for similar kennings for ‘whale’, see LP: Víðblindi). The meaning of the name is uncertain. The last element of the cpd, ‑blindi, means ‘blind’, but the quantity of vowel in the first element ([i:] or [i]) cannot be established. If the vowel is long, Víð- can be connected with the adj. víðr ‘wide’ (so Finnur Jónsson 1934-5, 299). If the first vowel is short (Við-), the word may be derived from viðr m. ‘tree, forest, wood’ (so Motz 1987, 304), but in that case the meaning of this giant-name is difficult to make sense of. See also the dwarf-name Blindviðr in Þul Dverga 1/5.

Close

Vingnir ‘Vingnir’

(not checked:)
Vingnir (noun m.; °-s): Vingnir

notes

[8] Vingnir: This mythical name is of uncertain origin. It is possibly related to the weak verbs vingsa ‘swing round’ and vingla ‘confound, disturb’ (hence perhaps ‘swinger’; see ÍO: Vingnir). Vingnir is a giant in a kenning for ‘giantess’ (herja Vingnis ‘the female troop member of Vingnir’) in Þjóð Haustl 19/2 and perhaps also in Skm (SnE 1998, I, 14), where Þórr is said to be a foster-son of Vingnir. Otherwise Vingnir seems to be a name for Þórr in Gylf (SnE 2005, 54), Vafþr 51/6, 53/6 (NK 55, in both stanzas as variant readings); cf. also Vingþórr in Þul Þórs l. 7. Vingnir is also a name for Óðinn (Þul Óðins 5/8; see also Note to Þul Øxna 1/10).

Close

Leifi ‘Leifi’

(not checked:)
Leifi (noun m.): Leifi

[8] Leifi: ‘lei[…]’ B, ‘leifnir’ corrected from ‘leifi’ 744ˣ

notes

[8] Leifi: Leifi is also the name of a sea-king (see Note to Þul Sækonunga 3/8).

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.