Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Jǫtna heiti I 5’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 715.
(not checked:)
kǫttr (noun m.; °kattar, dat. ketti; kettir, acc. kǫttu): cat, Kǫttr
[1] Kǫttr: ‘Krauttr’ B
[1] Kǫttr: Lit. ‘cat’ (m.). In a myth related in Gylf (SnE 2005, 41-2), Þórr tries to lift up the giant’s cat (actually Miðgarðsormr ‘the World Serpent’) in the hall of Útgarðaloki. In HHund I 18/8, kǫttr is a giant-heiti most likely used as a common noun (sonr kattar ‘son of a giant’). See also HálfdEyst (FSN III, 556-8).
[1] Ǫsgrúi: Probably the same word as ǫskugrúi m. ‘heap of ashes’, from aska f. ‘ashes’ and grúi m. ‘heap’ (Finnur Jónsson 1934-5, 303; AEW: ǫsgrúi). The name does not occur elsewhere.
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
[2] Alfarinn: Lit. ‘one who is fully gone’ (from the intensifying prefix al- and p. p. of the strong verb fara ‘go, travel’). The A, B variant Alfvarinn is probably not correct (Finnur Jónsson 1934-5, 300). This name does not otherwise occur in poetry, but Álfarinn is the name of the king of Álfheimar in Af Upplendinga konungum (Hb 1892-6, 457) and in Skjǫldunga saga (ch. 8, ÍF 35, 62).
(not checked:)
vindsvalr (adj.): vindsvalr
[3] Vindsvalr: ‘[…]’ B, ‘vindsualr’ 744ˣ
[3] Víparr: A hap. leg. of uncertain meaning. According to ÍO: Víparr, the name may be related to veipa f. ‘wimple, woman’s hood’, vippa ‘turn, twist’ and vipra ‘draw the lips together’. Alternatively, Víparr could be derived from vípa f. ‘stiff hair’ (see AEW: vípa). The Tˣ variant ‘viðarr’ is most likely confused with the name of the god Víðarr or Víðarr inn þǫgli ‘the Silent’ (cf. Gylf, SnE 2005, 26).
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
(not checked:)
Vafþrúðnir (noun m.): Vafþrúðnir
(not checked:)
eldr (noun m.; °-s, dat. -i/-(HómÍsl¹(1993) 24v²⁴); -ar): fire
[5] Eldr: so all others, eldr ok R
[5] Eldr: The personification of fire and a son of Fornjótr (= Logi ‘fire’, Flat 1860-8, I, 21; cf. Gylf, SnE 2005, 40, 43 and Þjóð Yt 21/7I). He is the brother of the sea-giant Ægir (cf. Þjóð Yt 4/3I niðr sævar ‘relative of the sea [FIRE]’ and Þul Elds 1/3 bróðir Ægis ‘brother of Ægir [FIRE]’) and also of Vindr ‘wind’. Both Ægir and Vindr are mentioned in the following two lines. Eldr is also a heiti for ‘sword’ (Þul Sverða 8/2).
(not checked:)
Aurgelmir (noun m.): Aurgelmir
(not checked:)
Ægir (noun m.): Ægir, sea
(not checked:)
Rangbeinn (noun m.): Rangbeinn
[6] Rangbeinn: ‘[…]’ B, ‘ranngbeinn’ 744ˣ
[6] Rangbeinn: The name means ‘wry-legged one’, from the adj. (v)rangr ‘wry, wrong’ and bein n. ‘leg, bone’. It is not known from other sources.
(not checked:)
Vindr (noun m.): Vindr
[7] Vindr Víðblindi: ‘vinnd[…]di’ B, ‘vinndr viðblínndi’ 744ˣ
[7] Vindr: I.e. ‘wind’ (see Note to l. 5 above).
(not checked:)
Víðblindi (noun f.): Víðblindi
[7] Vindr Víðblindi: ‘vinnd[…]di’ B, ‘vinndr viðblínndi’ 744ˣ
[7] Víðblindi: In Skm (SnE 1998, I, 63), it is told that Víðblindi was a giant who pulled whales out of the sea like fish, and whales are therefore called geltir Víðblinda ‘Víðblindi’s boars’ (for similar kennings for ‘whale’, see LP: Víðblindi). The meaning of the name is uncertain. The last element of the cpd, ‑blindi, means ‘blind’, but the quantity of vowel in the first element ([i:] or [i]) cannot be established. If the vowel is long, Víð- can be connected with the adj. víðr ‘wide’ (so Finnur Jónsson 1934-5, 299). If the first vowel is short (Við-), the word may be derived from viðr m. ‘tree, forest, wood’ (so Motz 1987, 304), but in that case the meaning of this giant-name is difficult to make sense of. See also the dwarf-name Blindviðr in Þul Dverga 1/5.
(not checked:)
Vingnir (noun m.; °-s): Vingnir
[8] Vingnir: This mythical name is of uncertain origin. It is possibly related to the weak verbs vingsa ‘swing round’ and vingla ‘confound, disturb’ (hence perhaps ‘swinger’; see ÍO: Vingnir). Vingnir is a giant in a kenning for ‘giantess’ (herja Vingnis ‘the female troop member of Vingnir’) in Þjóð Haustl 19/2 and perhaps also in Skm (SnE 1998, I, 14), where Þórr is said to be a foster-son of Vingnir. Otherwise Vingnir seems to be a name for Þórr in Gylf (SnE 2005, 54), Vafþr 51/6, 53/6 (NK 55, in both stanzas as variant readings); cf. also Vingþórr in Þul Þórs l. 7. Vingnir is also a name for Óðinn (Þul Óðins 5/8; see also Note to Þul Øxna 1/10).
(not checked:)
Leifi (noun m.): Leifi
[8] Leifi: ‘lei[…]’ B, ‘leifnir’ corrected from ‘leifi’ 744ˣ
[8] Leifi: Leifi is also the name of a sea-king (see Note to Þul Sækonunga 3/8).
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.