On this page...
- Ólhv, TGT §12.4 ‘ ...’31-1
- Ólhv, TGT §12.5 ‘ ...’1-3
- Ólhv, TGT §12.6 ‘ ...’3-5
- Anon (TGT) 8III ‘ ...’4-4
- Ólhv, TGT §12.7 ‘ ...’5-7
- Þjsk Hák 2I ‘ ...’6-7
- Ólhv, TGT §12.8 ‘ ...’8-9
- Ólhv, TGT §12.9 ‘ ...’9-10
- Ólhv, TGT §12.10 ‘ ...’10-11
- SnSt Frag 1III ‘ ...’10-11
- Ólhv, TGT §12.11 ‘ ...’11-13
- Anon (TGT) 9III ‘ ...’12-12
- Ólhv, TGT §12.12 ‘ ...’13-15
- Anon Hafl 1III ‘ ...’14-14
- Ólhv, TGT §12.13 ‘ ...’15-17
- Arn Hryn 3II ‘ ...’15-16
- Ólhv, TGT §12.14 ‘ ...’17-18
- Anon (TGT) 10III ‘ ...’17-18
- Ólhv, TGT §12.15 ‘ ...’19-20
- ÞjóðA Lv 1II ‘ ...’19-20
- Ólhv, TGT §12.16 ‘ ...’20-23
- Hskv Útdr 12II ‘ ...’21-22
- Ólhv, TGT §12.17 ‘ ...’23-24
- Ólhv, TGT §13.1 ‘ ...’24-26
- Ólhv, TGT §13.2 ‘ ...’26-31
- Ólhv Frag 1III ‘ ...’27-27
- Ólhv, TGT §13.3 ‘ ...’31-3
- Texts
- Málfrœðiritgerðirnar83-119
- The Third Grammatical Treatise94-111
Sua ſem metaplaſmus kallaz i ſkaallꝺſkap ſa lǫſtr er barbariſmus heiter i alþẏꝺ
legu
maalí ok þikker hann ſtunꝺum ꝼegra ſkꜳllꝺſkap Sua hið ſama er ſoloeciſmus i ſkallꝺ
ſkap
ſettr ꝼyrir ſkruðſ ſaker er hann þa kallaðꝛ ſcema i mꜳlſ poꝛtum er ſoloeciſmus þa er annaʀ
partr er ſettr ꝼyrir oðꝛum ſem her er queðit Hringleſter gekk hrauſtan hverium kunnr at gunni
her er þetta naꝼn hrauſtan ſett ꝼyrir þeſſu viðꝛ oꝛði hrauſtlíga Stunꝺum verðꝛ ſoloecismus þa er
ſama partr er uviðꝛkæmíliga ſettr ſem Iarlſ ſkꜳllꝺ qvað hoꝼðum ver þa er hakon er að
hiꝛ rogi ꝺꝛogum þu rauðt ſkoglar ſkẏia ſkoð ꝼoꝛuſtu goða her er i ꝼyrir ſetning ꝼyrer aꝼ ſett
at ꝼelli parta eru .xij. hvilígleikr ſam iaꝼnan kẏn tala mẏnꝺ ꝼall perſona merking
tið ſam okan mꜳttr ſkipan i ǫllum þeſſum til ꝼellum verðꝛ ſoloecismus enn þo man ek ꝼa aꝼ
þeim rita Soloecismus verðꝛ i hviligleik naꝼna ſem ſnoꝛrí qvað Bẏſkup hæẏr a bæran brag þatt g
ꝼugſ
mattar her er ſam æiginligt naꝼn biskup ſett ꝼyrir eigínligu naꝼní guð munꝺar i ſamiam
nan
verðꝛ ſoloecismus ſem her ʀann hræꝺꝺari hranna hẏrbríotr ꝼra ſtẏr liotum her er ſamiaꝼnan
ligt
naꝼn hræꝺꝺarí ſkipat ꝼyrir hręꝺꝺꝛ ſettlegu naꝼní um kẏnia ſkiptí verðꝛ ſoloecismus ſem
i haꝼliða maalum ʀiſtu tviꝼala ꝼar ðu i buð hinnig þu ert mꜳlꝼengi mikit her er hvar
ginligt
kẏn ſett ꝼyrir karlmanligu kẏní i talna ſkipti verðꝛ ſoloecismus ſem aʀno qvað Yppa
raðumz ẏðꝛu kappí iota gramr i kvęðí ꝼliotu her er margꝼallíg tala ſett ꝼyrir æín
ꝼallꝺligri
i ꝼalla ſkiptí verðꝛ ſoloecismus ſem her þvi heꝼig hæitið mæẏ mæt>ri meſt nema
hamlan breſtí her er rægíligt ꝼall ſett ꝼyrir giæꝼilegu ꝼalli ok kollum ver þenna loſt oꝛðkolꝼ
I tiða ſkipti verðꝛ ſoloecismus ſem þioðolꝼr qvað Leiðar langer ꝺauða limar illa mik ſtilliſ
barut menn hinn mæra magnuſ i grꝼ ꝼuser i perſona ſkipti verðꝛ ſoloecismus ſem qvað hallꝺoꝛr ſk
vallꝺꝛí
Orkit aala serkiar elꝼeſtiſ þik meſtum ætt berr gramſ oꝼ grimma gagn prẏðꝛ ſig
urðꝛ
magní Her er annaʀ ꝼioꝛðungr mæltr til annaʀar perſonu ok kollum ver þat við mælt
enn annaʀ ꝼioꝛðungr ſeger ꝼra hinni þriðiu perſonu ok kollum ver þat hlið mælt að ſlikum
hættí verðꝛ ſoloecismus i oðꝛum ꝼǫllum partanna með barbarismo ok ſoloecismo eru talꝺer tiu leſter þeir er
ſva eru kallaðer Acirologia catenſaton pleonaſmoſ periſología matrologia tan
tologia
eclipſiſ tapinoſiſ cathoſinteton amphibologia Acirología er uæigin
lig
ſetning oꝛðz ſem her er qveðit Vætti ek harmſ nema hitta hǫꝼuꝺ gullz naím ꝼullu
her kallar ſkꜳllꝺit vętt harmſinſ þeſſ er hann kviꝺꝺi ok er þetta oꝛð ek vęttí gagn
ſtaðlega
ſett þviat þat er nattura mannzinſ at vętta ꝼagnaðar enn kviða við harmí þeſ
ſi
lǫſtr hæẏrer barbarismo þviat þat verðꝛ i æinni ſogn enn þvi hæẏrer hann ſoloecismo at hann verðꝛ i mꜳls
gꝛeín
milli þeſſa oꝛða tveggia venter ok kviðir Catenphaton er kollut oꝼogr
ꝼramꝼlutning ſtaꝼanna eða ſamſtaꝼna i einu oꝛði eða ꝼleirum ſem ꜳðꝛ er ritað þa