Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:...skǫldum. Kveða fátt verra fleina ... ‘...the skalds. They say that few things are worse for a diminisher ...’
965...Þriðja sverða fáa kosti; sleitka ... ‘...the Þriði of swords few choices; I did not break up ...’
984...þér einum; fár gramr á ... ‘...you alone; few rulers on ...’
999[8] ferri: færi J1ˣ, J2ˣ, 54, 325VIII 2 g, Bb
1001...mynim nǫkkuru færi sunnan; skald ... ‘...we will [ride] somewhat fewer from the south; the poet ...’
1014[8] fár: fáir 325XI 2 i, Flat, FskBˣ
1014...ýta bilar fátt. ‘...desolate; misfortune scarcely spares most ...’
1014notes...fjǫr sitt; fár beið sára ... ‘...for their lives; few stood waiting ...’
1015...hitt, at fár Hrotta hríð-... ‘...this, that not many an Ullr of the storm ...’
1018...verr fold; fár konungr má ... ‘...defends the land; few kings are able to do ...’
1018...Svíþjóðar; svafk fátt síðan í ... ‘...Sweden; I slept little after that in the ...’
1019[5] fæst: fest 972ˣ(177va)
972 Reid ek til hofs at hæfa | hurd var aptr en ek spurdumz | Inn setta ek nef min neinnin | nidr lut fýri utan: | ord gat ek fest en fyrdum | flaugd bad ek en þau þogdo | hneiktust heidnir reckar | heilagt vid þau deila. |
...inn. Gatk fæst orð af ... ‘...in. I got very little response from ...’
1019[5] fæst: fest Bb
Bb Att hafa ser þeir er sottv se | ndi menn fyrer hendi . sygna grams vid sagnir síclink | ga for míckla . spvrdvmz fest en fvrda fo | ong erv stęrst vid gongv . vordr red nytr þvi | er nordan noregs þíníg forvnd .
[5] fæst: færst 61
61 Att hafa ser þeir | er sottu sendi menn fyr hendi sygna grams með sagnir . siklinga fo᷎r micla | spurðiz færst en fyrða . faung ero stor við gaungu . vo᷎rðr velldr | nytr þvi er norðan noregs þinnigh forum .
...hendi. Spǫrðumk fæst, en fǫng ... ‘...their hands. I spared myself very little, but men’s ...’
1019...frændr erum fáir konungdjarfir; ... ‘...kinsmen are, few of us, king-bold; ...’
1023...mundar segir fátt it réttra. ... ‘...of the hand says few things more true. ...’
1025notes...mér miklu færa an væri ... ‘...to me many fewer, than were ...’
1027...es drepinn; fáir skyldu vekja ... ‘...has been killed; few should cause ...’
1029...rauðum manni; fár hyggr of ... ‘...a red [blood-stained] man; few think about ...’
1030...róm bleikir; fár verðr fagr ... ‘...are [I am] pale; few grow handsome ...’
1030...glíkr feðr; fô þjóð mætti ... ‘...like his father; few nations could ...’
1035...svá, at fô ǫnnur mun; ... ‘...in such a way as few others would; ...’
1036...vildi hafa fæst rôn foldar. … ... ‘...would allow minimal plundering of the land. ...’
1038notesFár hringdrífr ... ‘Few ring-distributors ...’
1038notes...til Lundar; fár vegr es ... ‘...to Lund; few routes have ...’
1044...skipum allvalds; færi hlær at ... ‘...the mighty ruler’s ships; fewer laugh at ...’
1048...skipt, svát færi Væringjar eru ... ‘...acted in such a way that fewer Varangians are ...’
1050...Heiðabœ. Fáir Vinðr rôkusk ... ‘...of Hedeby. Few Wends got ...’
1051...folkstara; fátt es til, ... ‘...-starling; there is little option except ...’
1065notes...Sveins, it fæsta sjau tøgu ... ‘...people, at least seventy ...’
1065...fengi, þars fátt lið fellat.... ‘...loot where not a few troops fell....’
1120notes...vel; heldr færi þjóðir fengu ... ‘...well; rather fewer people received ...’
1145...í bǫð færi, því … ... ‘...in battle fewer, therefore … ...’
1145...Faðmis fló; fáir * kunnu ... ‘...of Faðmir flew; few could do ...’
1145notesKnútr sásk fátt; herr hjósk; ... ‘Knútr feared little; the army exchanged blows; ...’
1145...væri fallit. Fár kann at ... ‘...would be right. Few are able to ...’
1148[7] fár: fæstr Bb
1153...snara þegna; fár gramr hefir ... ‘...from able thanes; not many a king has ...’
1153...es vôrum fôm vikum síðan, ... ‘...when we were [I was] a few weeks later ...’
1153...nema harða fáir Væringjar bæri ... ‘...except that a very few Varangians pushed [their] ...’
1153Talðak fátt ór fjǫlða ... ‘I have told little from the multitude ...’
1153notes...e*lds, lifði fá vetr síðan. ... ‘...fire, lived few winters longer. ...’
1160...vér fœrim fátt framm of ... ‘...our defences poorly in a babble ...’
1180...virðar eru færi, an verit ... ‘...men are fewer than they have been...’
1190...lǫnd á fôm vetrum. ‘...countries within a few years.’
1190...hér, hvárttveggja: fæst gótt ok ... ‘...here, two qualities: the least goodness and ...’
1191...vár. Mjǫk fár er sér ... ‘...spring. Very few are sufficient ...’
1200...at ráðak fá. Mǫrgum þykkir ... ‘...that I prevail but little. To many a man wealth ...’
1200...gá mjǫk fás; þannig verðr ... ‘...to heed very little; so it is ...’
1200...es veitk færi Gǫndlar gný... ‘...I know few trees of the snake ...’
1200notes...á mis; fár hyggr þörf ... ‘...amiss in everything; few consider the need ...’
1255...ek vissa fátt fyrir; dróttinn ... ‘...I knew little of what lay ahead; the Lord ...’
1255[6] fár er: er færri 624
624 ef at yta life hygur þu vandliga ok ser | þeira sidv þat þu finur er þu fíra reyner er fer e uama · uar ·
...reynir fira: fár er varr ... ‘...try people: few are free ...’
1258notes...gefit mörgum; fár er horskr ... ‘...granted to many; few are wise ...’
1258...gumi nennir færra gott at ... ‘...to do less [that is] good.’
1258...lasta þú fátt né lofa, ... ‘...blame little and do not praise, ...’
1258...með auði; færri þótti betr, ... ‘...with wealth; few [lit. fewer] were thought better, ...’
1325notes...vær konan færi. Skeind æðrin ... ‘...women are fewer. The scratched vein ...’
1335‘Trúig, fá munu hitta ... ‘‘I believe few will encounter ...’
1345notes...er, að fæstir sjá við ... ‘...true that very few watch out for ...’
1345...flestra dygða; fátt er það, ... ‘...there is little that may give evidence ...’
1345...erum vér færri, er ... ‘...we are fewer, when ...’
?Fátt eitt fylgir ... ‘Only few can keep up with the ship ...’
?...fyr Lindiseyri. Fár átti fagna ... ‘...off Lindiseyrr. Hardly anyone could rejoice...’
?notes...fylgjum forlögum; fár gengr um ... ‘...we must submit to fate; few escape ...’
?...við himni. Fár rekka fylkis ... ‘...up to the sky. Few of the warriors of the prince ...’
?...ræðr flestu færa an þú ... ‘...control much less than you ...’
?...ok leika fátt í logni. ... ‘...and play little in the calm. ...’
?...fegri, er færra um sér. ... ‘...brighter, the less is seen of them. ...’
?...dolga sína; fáir munu verða, ... ‘...their foes; few will there be, ...’
?...þeims hafa fátt fjár með ... ‘...who have little property at ...’
?...far aldar. Fæst es fagrt ... ‘...of the age. Very little of it ...’
?...at falla; fátt fríðs mun ... ‘...fall; there will [be] little peace in ...’
?...þínum, sem fár fjörsbani annars ... ‘...garments, as no life-slayer of another [man] ...’
?notes...vísum fylki fátt á fyrsta ... ‘...care to say little to the prophetic ...’
?...Hörðr, hefir fátt prýði, velr ... ‘...Hǫrðr, has little gallantry, seldom ...’
?...sax, Ölvir, færi vápn eru ... ‘...Ǫlvir, there are few weapons like it, ...’
?notes...hugsi, forvitinn fás í fleti ... ‘...in thought, curious about little down on the hall...’
?...hafi nokkut færa lið í ... ‘...has somewhat fewer people in his ...’
?Fátt kann ek ... ‘...the flinger of the sword little; I ...’
?Eyv Lv 8I
meldr fáglýjaðra þýja Fróða
‘the flour of the little-satisfied bondswomen of Fróði’ = GOLD
the little-satisfied bondswomen of Fróði → Fenja and Menja
the flour of FENJA AND MENJA → GOLD
Eyv Lv 8I
fáglýjaðra þý Fróða
‘of the little-satisfied bondswomen of Fróði’ = Fenja and Menja
the little-satisfied bondswomen of Fróði → Fenja and Menja
Sigv Knútdr 11I
fár hringdrífr
‘few ring-distributors’ = GENEROUS RULERS
Few ring-distributors → GENEROUS RULERS
HSt Rst 25I
færi Gǫndlar gnýlinns runnr
‘trees of the din-snake of Gǫndul’ = WARRIORS
the din of Gǫndul [have performed]; → BATTLE
the snake of the BATTLE → SWORD
few trees of the SWORD → WARRIORS
Tindr Hákdr 1I
hringfôum hrynserkr Hanga
‘his ring-depleted clanging shirt of Hangi’ = MAIL-SHIRT
his ring-depleted clanging shirt of Hangi; → MAIL-SHIRT
Grett Lv 8V (Gr 17)
fár Hrotta hríð-Ullr
‘storm-Ullr of Hrotti’ = WARRIOR
the storm of Hrotti → BATTLE
not many an Ullr of the BATTLE → WARRIOR
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.