This site is in progress and should not be referenced in research publications.
meiðr stála
‘trees of steel’ = WARRIORS
trees of steel → WARRIORS
warrior
1.1. tree of the weapon
Sveiða vangs viggmeiðr
‘steed-tree of the field of Sveiði’ = SEAFARER
the field of Sveiði → SEA
the steed of the SEA → SHIP
The tree of the SHIP → SEAFARER
seafarer
1.2. tree of the ship
Sveiða vangs viggr
‘of the steed of the field of Sveiði’ = SHIP
the field of Sveiði → SEA
the steed of the SEA → SHIP
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
Sveiða vangr
‘of the field of Sveiði’ = SEA
the field of Sveiði → SEA
sea
2.1. land of the sea-king
skjaldhlynr
‘the shield-maple’ = WARRIOR
The shield-maple → WARRIOR
warrior
1.1.2. tree of the shield
oddherðir
‘the point-hardener’ = WARRIOR
the point-hardener → WARRIOR
warrior
1.7.07. strengthener of the weapon
stóð hrefnis
‘the stud-horses of the strake’ = SHIPS
the stud-horses of the strake → SHIPS
ship, boat
1.2.1.1. horse of the ship
huggandi sárgamms
‘the comforters of the wound-vulture’ = WARRIORS
the wound-vulture, → RAVEN/EAGLE
the comforters of the RAVEN/EAGLE → WARRIORS
warrior
3.1.04. comforter of the bird of battlefield
sárgammr
‘of the wound-vulture’ = RAVEN/EAGLE
the wound-vulture, → RAVEN/EAGLE
raven/eagle
1.4. bird of the wound (A2)
árr œrins golls
‘the envoys of plentiful gold’ = MEN
the envoys of plentiful gold → MEN
male, man
. messenger of gold
vigg barms
‘the steed of the rim’ = SHIP
the steed of the rim → SHIP
ship, boat
1.2.1.1. horse of the ship
bræðir blóðhelsingja
‘the feeder of blood-geese’ = WARRIOR
blood-geese → RAVENS/EAGLES
The feeder of RAVENS/EAGLES → WARRIOR
warrior
3.1.01. feeder of the bird of battlefield
blóðhelsingi
‘of blood-geese’ = RAVENS/EAGLES
blood-geese → RAVENS/EAGLES
raven/eagle
1.2. bird of blood (A2)
bróðir Sigvarðar
‘before the brother of Sigurðr’ = Eiríkr
before the brother of Sigurðr. → Eiríkr
Eiríkr jarl Hákonarson (r. c. 1000-c. 1014)
1.1. brother of Sigurðr jarl Hákonarson
varga meinrennir
‘harm-banisher of wolves’ = WARRIOR = Eiríkr
Harm-banisher of wolves, → WARRIOR = Eiríkr
warrior
3.2.2. gladdener of the wolf
meinrennir
‘harm-banisher’ = GLADDENER
Harm-banisher → GLADDENER
gladdener
3. banisher of harm
sonr Tryggva
‘the son of Tryggvi’ = Óláfr
the son of Tryggvi → Óláfr
Óláfr I Tryggvason (r. c. 995-c. 1000)
1.1. descendant of Tryggvi Óláfsson
hraustr lindar láðstafr
‘bold land-staff of the linden spear’ = WARRIOR = Hákon
the land of the linden spear → SHIELD
the bold staff of the SHIELD → WARRIOR = Hákon
warrior
1.3. stave/pole of the weapon
lindar láð
‘of the land of the linden spear’ = SHIELD
the land of the linden spear → SHIELD
shield
5.1.1.3. land of the spear
særir auðs
‘the wounder of wealth’ = GENEROUS MAN = Óláfr Tryggvason
the wounder of wealth → GENEROUS MAN = Óláfr Tryggvason
generous man
1.05. wounder of wealth
dreyrgar tóft Hropts
‘the bloody homesteads of Hroptr’ = SHIELDS
the bloody homesteads of Hroptr → SHIELDS
shield
5.3.3. abode of Óðinn
hǫll hára fjalla
‘the hall of the high mountains’ = SKY
the hall of the high mountains → SKY
sky/heaven
1.3. house of the land
Týr fasta farlands
‘the Týr of the fire of the vessel-land’ = MAN = Eiríkr
the vessel-land. → SEA
the fire of the SEA → GOLD
the Týr of the GOLD → MAN = Eiríkr
male, man
2.1. god of gold
fasti farlands
‘of the fire of the vessel-land’ = GOLD
the vessel-land. → SEA
the fire of the SEA → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
farland
‘of the vessel-land’ = SEA
the vessel-land. → SEA
sea
4.1. land of the ship
eggveðr
‘to the edge-storm’ = BATTLE
to the edge-storm; → BATTLE
battle
1.1.1. storm/wind of the weapon
áttstórr Ullr brands
‘the high-born Ullr of the sword’ = WARRIOR
The high-born Ullr of the sword → WARRIOR
warrior
1.4.1.04. Ullr of the weapon
bládýr bôru
‘the dark animals of the wave’ = SHIPS
the dark animals of the wave → SHIPS
ship, boat
1.1.2. wild animal of the sea
kjǫlslóð
‘the keel-paths’ = SEA
the keel-paths, → SEA
sea
4.2. path of the ship
varrláð
‘the oarstroke-land’ = SEA
the oarstroke-land. → SEA
sea
5.1. land of the sea
gollkennir
‘the gold-master’ = GENEROUS MAN = Eiríkr
The gold-master → GENEROUS MAN = Eiríkr
male, man
3.03. master of riches
leyfðr Þundr hests grœðis
‘the celebrated Þundr of the horse of the sea’ = SEAFARER = Eiríkr
the horse of the sea → SHIP
the celebrated Þundr of the SHIP → SEAFARER = Eiríkr
seafarer
1.3.1. god of the ship
hestr grœðis
‘of the horse of the sea’ = SHIP
the horse of the sea → SHIP
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
regn rekka Þorins
‘the rain of the men of Þorinn’ = POETRY
the men of Þorinn → DWARFS
the rain of DWARFS → POETRY
poetry
1.2.2. liquid of the dwarfs
rekkr Þorins
‘of the men of Þorinn’ = DWARFS
the men of Þorinn → DWARFS
dwarf
2. man of the dwarf
hvatr Freyr folkstafns
‘the brave Freyr of the battle-stem’ = WARRIOR
the battle-stem, → SWORD
The brave Freyr of the SWORD → WARRIOR
warrior
1.4.1.05. Freyr of the weapon
folkstafn
‘of the battle-stem’ = SWORD
the battle-stem, → SWORD
sword
6.2. rod of battle
spor eggja sverðs
‘tracks of the edges of the sword’ = WOUNDS
tracks of the edges of the sword → WOUNDS
wound
1.1. track of the weapon
hrafngefandi
‘the raven-benefactors’ = WARRIORS
The raven-benefactors, → WARRIORS
warrior
3.1.07. provider of the bird of battlefield
glaumr skers hjalta
‘the merriment of the skerry of the hilt’ = BATTLE
the skerry of the hilt. → SWORD
the merriment of the SWORD → BATTLE
battle
2.1.1. din of swords
sker hjalta
‘of the skerry of the hilt’ = SWORD
the skerry of the hilt. → SWORD
sword
. land of the sword
stóð Gjalpar
‘the stud-horses of Gjǫlp’ = WOLVES
The stud-horses of Gjǫlp → WOLVES
wolf
1.1. horse of the giantess, troll-woman (A3)
sveit íms
‘the company of the wolf’ = WOLVES
the company of the wolf → WOLVES
wolf
2.2. company of the wolf (B3a)
œrnu hveiti Freka
‘plentiful wheat of Freki’ = CORPSES
plentiful wheat of Freki; → CORPSES
corpse, slain
1.2. food of the wolf
ǫlðr Gera
‘the ales of Geri’ = BLOOD
the ales of Geri. → BLOOD
blood
2.2. drink of the wolf (A3)