Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ESk Lv 9III

Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Einarr Skúlason, Lausavísur 9’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 172.

Einarr SkúlasonLausavísur
8910

Blárs ‘Blue is’

(not checked:)
blár (adj.): black

[1] Blárs baldrekr Síra (‘Blár ær baldrækr sira’): Brattr er baldrekr Þjóttu all others

Close

baldrekr ‘the baldric’

(not checked:)
baldrekr (noun m.): [baldric]

[1] Blárs baldrekr Síra (‘Blár ær baldrækr sira’): Brattr er baldrekr Þjóttu all others

kennings

baldrekr Síra;
‘the baldric of Sira; ’
   = SEA

the baldric of Sira; → SEA

notes

[1] baldrekr ‘the baldric’: See Note to Lv 8/1 above.

Close

Síra ‘of Sira’

(not checked:)
Síri (noun m.): [Utsira, Sira]

[1] Blárs baldrekr Síra (‘Blár ær baldrækr sira’): Brattr er baldrekr Þjóttu all others

kennings

baldrekr Síra;
‘the baldric of Sira; ’
   = SEA

the baldric of Sira; → SEA

notes

[1] Síra ‘of Sira <island>’: Now Utsira, situated in Sirafjorden west of Karmøy, off the coast of Rogaland in western Norway (see also Þul Eyja 5/3 and Þul Islands l. 2).

Close

Brú ‘of Bru’

(not checked:)
2. Brú (noun f.): Bru

[2] Brú: ‘brunn’ papp10ˣ, 2368ˣ, 743ˣ, Brun RE 1665

kennings

gyrðill Brú
‘the girdle of Bru ’
   = SEA

the girdle of Bru → SEA

notes

[2] Brú ‘of Bru <island>’: Bru (ON Brúa) is a small island in Boknafjorden, Rogaland, western Norway (see Þul Islands l. 2). It is located a little south of Rennesøy. The LaufE variant ‘brunn’ cannot be construed to make any sense, and in 743ˣ it has been emended by Árni Magnússon to ‘Bolm’ (see Note to Lv 8/7 above).

Close

gyrðill ‘the girdle’

(not checked:)
gyrðill (noun m.): [girdle]

kennings

gyrðill Brú
‘the girdle of Bru ’
   = SEA

the girdle of Bru → SEA
Close

þvær ‘washes’

(not checked:)
1. þvá (verb): wash

Close

fyrðum ‘men’

(not checked:)
2. fyrðr (noun m.; °-s, dat. -): man

[2] fyrðum: ‘fyrdi’ RE 1665

Close

sundr ‘asunder’

(not checked:)
sundr (adv.): (a)sunder

Close

springr ‘bursts’

(not checked:)
springa (verb): burst, spring apart

[3] springr: brestr all others

Close

Lygru ‘of Lygra’

(not checked:)
Lygra (noun f.; °-u): lygra

kennings

lindi Lygru
‘the band of Lygra ’
   = SEA

the band of Lygra → SEA

notes

[3] Lygru ‘of Lygra <island>’: See Note to Lv 8/8.

Close

lindi ‘the band’

(not checked:)
1. lindi (noun m.; °-a; -ar): belt, girdle

kennings

lindi Lygru
‘the band of Lygra ’
   = SEA

the band of Lygra → SEA
Close

Leku ‘of Leka’

(not checked:)
Leka (noun f.): Leka

kennings

belti Leku
‘the belt of Leka ’
   = SEA

the belt of Leka → SEA

notes

[4] Leku ‘of Leka <island>’: Located off the coast of Nord-Trøndelag, between the islands of Vega and Lykna, western Norway (see also Þul Eyja 2/6).

Close

veltr ‘rolls’

(not checked:)
2. velta (verb): wander (strong)

[4] veltr: so papp10ˣ, 743ˣ, ‘vællt’ A, ‘vellte’ RE 1665

Close

af ‘from’

(not checked:)
af (prep.): from

[4] af: um all others

notes

[4] af ‘from’: The variant of (‘um’) ‘over’ (so all other mss) is also a possible reading.

Close

belti ‘the belt’

(not checked:)
belti (noun n.; °-s; -): belt

kennings

belti Leku
‘the belt of Leka ’
   = SEA

the belt of Leka → SEA
Close

Kjǫl ‘the keel’

(not checked:)
kjǫlr (noun m.; °kjalar, dat. kili; kjǫlir): keel, ship

[5] Kjǫl skolar: kili skýtr all others

notes

[5] helsi Karmtar skolar kjǫl ‘the necklace of Karmøy <island> [SEA] rinses the keel’: Helsi Karmtar skýtr kili ‘the necklace of Karmøy shoves the keel’ (so LaufE and RE 1665) is a possible variant. Karmøy is located in Hordaland, south of Haugesund (see also Þul Eyja 3/2 and Þul Islands l. 1). See Note to Lv 8/7 above.

Close

skolar ‘rinses’

(not checked:)
skola (verb): rinse

[5] Kjǫl skolar: kili skýtr all others

notes

[5] helsi Karmtar skolar kjǫl ‘the necklace of Karmøy <island> [SEA] rinses the keel’: Helsi Karmtar skýtr kili ‘the necklace of Karmøy shoves the keel’ (so LaufE and RE 1665) is a possible variant. Karmøy is located in Hordaland, south of Haugesund (see also Þul Eyja 3/2 and Þul Islands l. 1). See Note to Lv 8/7 above.

Close

Karmtar ‘of Karmøy’

(not checked:)
Kǫrmt (noun f.): [Karmøy]

kennings

Helsi Karmtar
‘The necklace of Karmøy ’
   = SEA

The necklace of Karmøy → SEA

notes

[5] helsi Karmtar skolar kjǫl ‘the necklace of Karmøy <island> [SEA] rinses the keel’: Helsi Karmtar skýtr kili ‘the necklace of Karmøy shoves the keel’ (so LaufE and RE 1665) is a possible variant. Karmøy is located in Hordaland, south of Haugesund (see also Þul Eyja 3/2 and Þul Islands l. 1). See Note to Lv 8/7 above.

Close

helsi ‘The necklace’

(not checked:)
helsi (noun n.; °-s): [necklace]

kennings

Helsi Karmtar
‘The necklace of Karmøy ’
   = SEA

The necklace of Karmøy → SEA

notes

[5] helsi Karmtar skolar kjǫl ‘the necklace of Karmøy <island> [SEA] rinses the keel’: Helsi Karmtar skýtr kili ‘the necklace of Karmøy shoves the keel’ (so LaufE and RE 1665) is a possible variant. Karmøy is located in Hordaland, south of Haugesund (see also Þul Eyja 3/2 and Þul Islands l. 1). See Note to Lv 8/7 above.

Close

klýfr ‘cleaves’

(not checked:)
1. klyfja (verb): [cleaves, cloven]

Close

sila ‘the harness-strap’

(not checked:)
sili (noun m.; °-a): [harness-strap]

kennings

sila Þjórnar;
‘the harness-strap of Tjörn; ’
   = SEA

the harness-strap of Tjörn; → SEA
Close

Þjórnar ‘of Tjörn’

(not checked:)
Þjórn (noun f.): [Tjörn]

kennings

sila Þjórnar;
‘the harness-strap of Tjörn; ’
   = SEA

the harness-strap of Tjörn; → SEA

notes

[6] Þjórnar ‘of Tjörn <island>’: This is an island off the coast of Bohuslän, present-day Sweden (then a part of Norway).

Close

bǫrð ‘prows’

(not checked:)
barð (noun n.): prow, stern (of a ship)

Close

skera ‘cut’

(not checked:)
skera (verb): cut

Close

Gizka ‘of Giske’

(not checked:)
Gizki (noun m.): [Giske]

kennings

girði Gizka;
‘the girdle of Giske; ’
   = SEA

the girdle of Giske; → SEA

notes

[7] Gizka ‘of Giske <island>’: Located off the western coast of Norway northwest of Ålesund in Sunnmøre (see also Þul Eyja 3/6).

Close

girði ‘the girdle’

(not checked:)
girði (noun n.): °materiale til gærde

kennings

girði Gizka;
‘the girdle of Giske; ’
   = SEA

the girdle of Giske; → SEA
Close

grafask ‘dig themselves’

(not checked:)
grafa (verb): to dig, earth, bury

[8] grafask: graf 2368ˣ, 743ˣ, ‘Graff’ RE 1665

Close

í ‘into’

(not checked:)
í (prep.): in, into

Close

men ‘the necklace’

(not checked:)
2. men (noun n.; °; dat. menjum): neck-ring

kennings

men Storðar.
‘the necklace of Stord. ’
   = SEA

the necklace of Stord. → SEA
Close

Storðar ‘of Stord’

(not checked:)
3. Storð (noun f.): [Stord]

kennings

men Storðar.
‘the necklace of Stord. ’
   = SEA

the necklace of Stord. → SEA

notes

[8] Storðar ‘of Stord <island>’: Located next to Huglo (see Note to Lv 8/5 above and Þul Islands l. 5).

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

As Lv 8 above.

[1]: In LaufE and RE 1665 this line is given as l. 1 of Lv 8 above.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.