Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP: 2men sb. n....mætum hilmi men til bleyði ... ‘...the splendid ruler the neck-ring for the sake of cowardice ...’
825...vá til menja. ‘...fought for neck-rings. ’
960notes...þér látr mens lyngva, þats ... ‘...you the resting-place of the necklace of heathers which ...’
965notes...sínu; lestir menja missti fóta; ... ‘...accord; the damager of necklaces lost his feet; ...’
965...vítis; meiðr mens, sverð tók ... ‘...of punishment; tree of the necklace, the sword began ...’
965...geislum á men storðar. ‘...-beams at the necklace of the earth. ’
983notes...á eyri, mens dreyra dísar ... ‘...the din of the dís <minor female deity> of the jewel of blood; the one saved by courage ...’
995...dauðan; fold mens vill aldr ... ‘...passing; the land of the necklace wishes [to see] my ...’
1014[1] Mein‑: men‑ Flat(69rb)
1014...kilir ristu men Lista, þás ... ‘...the keels cleft the necklace of Lista when ...’
1019Margr runnr menja hefir duliz ... ‘Many a bush of neck-rings has failed to recognise...’
1028...stalls; myrðir menja verðrat mjúkorðr. ... ‘...-support; the murderer of neck-ornaments will not be gentle in his speech. ...’
1145...sløngði meiðum mens Selju *á* ... ‘...trees of Selja’s necklace onto the swan...’
1145notes...einum hróki; men jarðar þýtr.... ‘...for a certain scoundrel; the necklace of the earth resounds....’
1152...baugi Bóknar; men Lygru brakar ... ‘...of Bokn is flung out; the necklace of Lygra thunders ...’
1159...grafask í men Storðar. ‘...dig themselves into the necklace of Stord. ’
1159...vatni í men Karmtar. ‘...the water into the necklace of Karmøy.’
1160notes...Selju þýtr; men Hrundar svellr ... ‘...of Selja roars; the necklace of Runde swells ...’
1160...geist; opts men Senju klofit. ... ‘...violently; often is the necklace of Senja cloven. ...’
1160...hrynvengis mens grundar má ... ‘...of the ringing-land of the necklace of the earth may ...’
1180notes...sá fættir menja tekr mætt ... ‘...that diminisher of necklaces gains a worthy ...’
1221...sik fyr men. Armr viðum ... ‘...himself on account of the necklaces. The arms of the trees ...’
1221...máli meiðs mens og klerks ... ‘...case of the tree of the neck-ring and the cleric’s ...’
1390notes...ek spenni men at hálsi ... ‘...I will clasp a necklace around the neck ...’
?...Merlínus deili menja. ‘Veitið vatni ... ‘...said to the sharer of neck-rings. ‘Drain the lake ...’
?...fyr rýri menja brestr ei ... ‘...for the diminisher of necklaces does not abate ...’
?Bjóðum þér men at gjöldum ... ‘We [I] offer you a necklace as reward for your ...’
?...höllu, göfgir menjum at míns ... ‘...the hall, splendid with jewels at my ...’
?notes...sundr góða men hljóða Sírnis ... ‘He broke the good necklace of Sírnir’s speeches ...’
?...mildrar Synjar mens hafa logit ... ‘...of the gracious Syn of the necklace have deceived ...’
?notesAnon Mv I 21VII
in mjóva mengrund
‘the slender necklace-ground’ = WOMAN
the slender necklace-ground → WOMAN
Anon Mv III 16VII
meiðr mens
‘of the tree of the neck-ring’ = MAN
the tree of the neck-ring → MAN
Anon Pl 4VII
mjúklynd menreið
‘the gentle necklace-bearer’ = WOMAN
The gentle necklace-bearer → WOMAN
ESk Elfv 1II
men Karmtar
‘the necklace of Karmøy’ = SEA
the necklace of Karmøy. → SEA
Eyv Hál 4I
menglǫtuðr
‘the ring-destroyer’ = GENEROUS MAN
the ring-destroyer → GENEROUS MAN
Gamlkan Has 42VII
engum Gautr hrynvengis mens grundar
‘no Gautr of the ringing-land of the necklace of the earth’ = MAN
the necklace of the earth → Miðgarðsormr
the ringing-land of MIÐGARÐSORMR → GOLD
no Gautr of the GOLD → MAN
Gamlkan Has 42VII
hrynvengi mens grundar
‘of the ringing-land of the necklace of the earth’ = GOLD
the necklace of the earth → Miðgarðsormr
the ringing-land of MIÐGARÐSORMR → GOLD
Gamlkan Has 42VII
men grundar
‘of the necklace of the earth’ = Miðgarðsormr
the necklace of the earth → Miðgarðsormr
Hharð Lv 14II
menskorð
‘the necklace-pole’ = WOMAN
The necklace-pole → WOMAN
Ill Har 1II
menskerðir
‘the necklace-diminisher’ = GENEROUS MAN = Sigurðr
the necklace-diminisher → GENEROUS MAN = Sigurðr
Anon 732b 1III
men-Týr
‘The Týr of the neck-ring’ = MAN
The Týr of the neck-ring → MAN
Anon Pl 29VII
móthress menfergir
‘the battle-fierce neckring-destroyer’ = GENEROUS MAN
The battle-fierce neckring-destroyer → GENEROUS MAN
Eyv Lv 11I
látr mens lyngva
‘the resting-place of the necklace of heathers’ = GOLD
the necklace of heathers → SNAKE
the resting-place of the SNAKE → GOLD
Eyv Lv 11I
men lyngva
‘of the necklace of heathers’ = SNAKE
the necklace of heathers → SNAKE
Sigv Austv 9I
men Lista
‘the necklace of Lista’ = SEA
the necklace of Lista → SEA
Rv Lv 6II
myrðir menja
‘the murderer of neck-ornaments’ = GENEROUS MAN = Rǫgnvaldr
the murderer of neck-ornaments → GENEROUS MAN = Rǫgnvaldr
Rv Lv 20II
menlundr
‘neck-ring tree’ = MAN
neck-ring tree → MAN
Anon (FoGT) 29III
mætum mensveigjandi
‘the excellent necklace-distributor’ = GENEROUS MAN
the excellent necklace-distributor; → GENEROUS MAN
Rv Lv 23II
men jarðar
‘the necklace of the earth’ = SEA
the necklace of the earth → SEA
ESk Lv 8III
men Lygru
‘the necklace of Lygra’ = SEA
the necklace of Lygra → SEA
ESk Lv 9III
men Storðar
‘the necklace of Stord’ = SEA
the necklace of Stord. → SEA
ESk Lv 14III
men Hrundar
‘the necklace of Runde’ = SEA
the necklace of Runde → SEA
ESk Lv 15III
men Senju
‘the necklace of Senja’ = SEA
the necklace of Senja → SEA
SnSt Ht 3III
menstríðir
‘necklace-destroyer’ = GENEROUS MAN
necklace-destroyer, → GENEROUS MAN
SnSt Ht 44III
menstiklir
‘the necklace-distributor’ = GENEROUS MAN
the necklace-distributor → GENEROUS MAN
SnSt Ht 45III
sá fættir menja
‘that diminisher of necklaces’ = GENEROUS MAN
that diminisher of necklaces → GENEROUS MAN
SnSt Ht 95III
menglǫtuðr
‘a necklace-destroyer’ = GENEROUS MAN
a necklace-destroyer? → GENEROUS MAN
RvHbreiðm Hl 35III
menskerðir
‘the necklace-diminisher’ = GENEROUS MAN
the necklace-diminisher; → GENEROUS MAN
Þjóð Yt 3I
sá menglǫtuðr
‘that ring-destroyer’ = GENEROUS MAN
that ring-destroyer → GENEROUS MAN
RvHbreiðm Hl 53III
meiðr mens Selju
‘trees of Selja’s necklace’ = SHIPS
Selja’s necklace → SEA
trees of the SEA → SHIPS
RvHbreiðm Hl 53III
men Selju
‘of Selja’s necklace’ = SEA
Selja’s necklace → SEA
Bjbp Jóms 42I
menbroti
‘the neck-ring-breaker’ = GENEROUS MAN = Vagn
the neck-ring-breaker → GENEROUS MAN = Vagn
StarkSt Vík 2VIII (Gautr 10)
menbroti
‘the necklace-breaker’ = GENEROUS MAN = Stórvirkr
the necklace-breaker. → GENEROUS MAN = Stórvirkr
Þhorn Gldr 8I
margspakr menfergir
‘the very wise ring-destroyer’ = GENEROUS MAN = Haraldr
The very wise ring-destroyer → GENEROUS MAN = Haraldr
GunnLeif Merl I 13VIII
deilir menja
‘to the sharer of neck-rings’ = GENEROUS MAN = Vortigern
to the sharer of neck-rings. → GENEROUS MAN = Vortigern
GunnLeif Merl I 19VIII
menbroti
‘the neck-ring breaker’ = GENEROUS MAN = Vortigern
the neck-ring breaker, ‘— → GENEROUS MAN = Vortigern
GunnLeif Merl I 26VIII
menbroti
‘the breaker of ring’ = GENEROUS MAN = Arthur
the breaker of ring, → GENEROUS MAN = Arthur
Þhorn Gldr 8I
sandmen
‘the shore-ring’ = SEA
the shore-ring; → SEA
Hfr Hákdr 6III
ítran menþverrir
‘the glorious ring-diminisher’ = GENEROUS MAN
the glorious ring-diminisher. → GENEROUS MAN
Steinarr Woman 1III
mildrar Syn mens
‘of the gracious Syn of the necklace’ = WOMAN
the gracious Syn of the necklace → WOMAN
Rv Lv 34III
in mæra menbrík
‘the excellent neck-ring-table’ = WOMAN
the excellent neck-ring-table → WOMAN
ÚlfrU Húsdr 3III
men storðar
‘the necklace of the earth’ = Miðgarðsormr
the necklace of the earth. → Miðgarðsormr
Innsteinn Innkv 10VIII (Hálf 30)
menbrjótr
‘necklace-breaker’ = GENEROUS RULER
necklace-breaker, → GENEROUS RULER
Þelf Lv 1V (Nj 27)
sextán herðimeiðr hríðar mána viðar hauðrmens
‘sixteen strengthening-trees of the storm of the moon of the wood of the earth-necklace’ = WARRIORS
the earth-necklace → SEA
the wood of the SEA → SHIP
the moon of the SHIP → SHIELD
the storm of the SHIELD → BATTLE
sixteen strengthening-trees of the BATTLE → WARRIORS
Þelf Lv 1V (Nj 27)
hríð mána viðar hauðrmens
‘of the storm of the moon of the wood of the earth-necklace’ = BATTLE
the earth-necklace → SEA
the wood of the SEA → SHIP
the moon of the SHIP → SHIELD
the storm of the SHIELD → BATTLE
Þelf Lv 1V (Nj 27)
máni viðar hauðrmens
‘of the moon of the wood of the earth-necklace’ = SHIELD
the earth-necklace → SEA
the wood of the SEA → SHIP
the moon of the SHIP → SHIELD
Þelf Lv 1V (Nj 27)
viðr hauðrmens
‘of the wood of the earth-necklace’ = SHIP
the earth-necklace → SEA
the wood of the SEA → SHIP
Þelf Lv 1V (Nj 27)
hauðrmen
‘of the earth-necklace’ = SEA
the earth-necklace → SEA
ÞBrún Lv 1V (Heið 5)
fold mens
‘the land of the necklace’ = WOMAN
the land of the necklace → WOMAN
Þjsk Lv 2V (Svarfd 6)
meiðr mens
‘tree of the necklace’ = MAN = Ásgeirr
tree of the necklace, → MAN = Ásgeirr
VGl Lv 1V (Glúm 1)
menþǫll
‘necklace-fir’ = WOMAN
Necklace-fir, → WOMAN
VGl Lv 6V (Glúm 6)
menstiklir
‘the necklace-distributor’ = GENEROUS MAN = I
The necklace-distributor → GENEROUS MAN = I
VGl Lv 9V (Glúm 9)
menbrjótandi
‘the necklace-scatterer’ = GENEROUS MAN = I
The necklace-scatterer → GENEROUS MAN = I
VGl Lv 10V (Glúm 12)
mens dreyra dísar dynr
‘din-eager for the dís of the jewel of blood’ = BATTLE
the jewel of blood; → SWORD
the dís <minor female deity> of the SWORD → VALKYRIE
the din of the VALKYRIE → BATTLE
VGl Lv 10V (Glúm 12)
mens dreyra dís
‘of the dís <minor female deity> of the jewel of blood’ = VALKYRIE
the jewel of blood; → SWORD
the dís <minor female deity> of the SWORD → VALKYRIE
VGl Lv 10V (Glúm 12)
men dreyra
‘of the jewel of blood’ = SWORD
the jewel of blood; → SWORD
HelgaB Lv 2V (Bárð 2)
rýrir menja
‘the diminisher of necklaces’ = GENEROUS MAN
the diminisher of necklaces → GENEROUS MAN
GunnlI Lv 10V (Gunnl 16)
menrýrir
‘of the necklace-diminisher’ = GENEROUS MAN = Gunnlaugr
the necklace-diminisher is → GENEROUS MAN = Gunnlaugr
Þmáhl Máv 11V (Eb 13)
menskiljandi
‘the necklace-sunderer’ = GENEROUS MAN = Nagli
the necklace-sunderer, → GENEROUS MAN = Nagli
GSúrs Lv 31V (Gísl 34)
lestir menja
‘the damager of necklaces’ = GENEROUS MAN
the damager of necklaces → GENEROUS MAN
Bjhít Lv 13V (BjH 17)
mengrund
‘the necklace-ground’ = WOMAN
the necklace-ground; → WOMAN
Bjhít Lv 23V (BjH 35)
menmyrðir
‘the necklace-murderer’ = GENEROUS MAN = Bjǫrn
the necklace-murderer. → GENEROUS MAN = Bjǫrn
VíglÞ Lv 3V (Vígl 5)
menbrennir
‘a necklace-burner’ = GENEROUS MAN
a necklace-burner → GENEROUS MAN
Grett Lv 30V (Gr 62)
Margr runnr menja
‘Many a bush of neck-rings’ = MAN
Many a bush of neck-rings → MAN
KormǪ Lv 1V (Korm 1)
menreið
‘the necklace-chariot’ = WOMAN = Steingerðr
the necklace-chariot → WOMAN = Steingerðr
KormǪ Lv 3V (Korm 3)
Fríðr gollmens
‘of the Fríðr of the gold necklace’ = WOMAN
the Fríðr of the gold necklace will → WOMAN
KormǪ Lv 6V (Korm 6)
mengrund
‘necklace-earth’ = WOMAN
necklace-earth (jǫrð ‘earth’ = Jǫrð <goddess>), → WOMAN
KormǪ Lv 43V (Korm 62)
men-Gefn
‘necklace-Gefn’ = WOMAN = Steingerðr
Necklace-Gefn, → WOMAN = Steingerðr
KormǪ Lv 45V (Korm 66)
maðr men-Gunnar
‘in the husband of the necklace-Gunnr’ = Þorvaldr
the necklace-Gunnr. → WOMAN = Steingerðr
in the husband of the WOMANSTEINGERÐR → Þorvaldr
KormǪ Lv 45V (Korm 66)
men-Gunnr
‘of the necklace-Gunnr’ = WOMAN = Steingerðr
the necklace-Gunnr. → WOMAN = Steingerðr
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.