This site is in progress and should not be referenced in research publications.
dýrr dróttinn dæmistóls
‘glorious lord of the judgement seat’ = God
Glorious Lord of the judgement seat, → God
Jesus Christ
hús mærðar
‘the house of encomium’ = MOUTH
the house of encomium. → MOUTH
mouth
1.1. place of speech (A3)
milda móðir frægs þeingils mána
‘the gentle mother of the famous king of the moon’ = Mary
the famous king of the moon → God
the gentle mother of GOD → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
frægs þengill mána
‘of the famous king of the moon’ = God
the famous king of the moon → God
Jesus Christ
1.01.1. lord of heavenly bodies
Áróns frændi
‘to Aaron’s kinsman’ = Moses
to Aaron’s kinsman; → Moses
Moses
1. relative of Aaron
dróttinn leiftra skríns
‘of the lord of lightnings’ shrine’ = God
lightnings’ shrine → SKY/HEAVEN
the lord of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
leiftra skrín
‘of lightnings’ shrine’ = SKY/HEAVEN
lightnings’ shrine → SKY/HEAVEN
sky/heaven
2.4. shrine of the lightning
móðir hilmis hlýrna
‘for the mother of the ruler of the sun and the moon’ = Mary
the ruler of the sun and the moon; → God
for the mother of GOD → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
hilmir hlýrna
‘of the ruler of the sun and the moon’ = God
the ruler of the sun and the moon; → God
Jesus Christ
1.01.1. lord of heavenly bodies
umgaupnandi allrar skepnu
‘encompasser of all creation’ = God
Encompasser of all creation, → God
God
4.3. encompasser of creation
ítarligr ǫðlingr bjartra röðla
‘magnificent prince of bright suns’ = God
magnificent prince of bright suns, → God
God
1.2. lord of heavenly bodies
þengill himna
‘the lord of the heavens’ = God
the lord of the heavens → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
móðir dróttins
‘to the mother of the lord’ = Mary
to the mother of the Lord,’ → Mary
[2] móður: so 1032ˣ, 920ˣ
Mary
1. mother of Jesus Christ
göfugur gætir góðra klerka
‘the glorious guardian of good clerics’ = BISHOP = Augustine
the glorious guardian of good clerics; → BISHOP = Augustine
bishop
. guardian of clerics
mætust móðir dróttins
‘the most magnificent mother of the lord’ = Mary
the most magnificent mother of the Lord, → Mary
[5] Mætust: so 1032ˣ, 920ˣ
Mary
1. mother of Jesus Christ
guðs sonr
‘god’s son’ = Christ
God’s son → Christ
Jesus Christ
2.1. son of God
móðir dróttins
‘mother of the lord’ = Mary
mother of the Lord, → Mary
[5] móðir: so 1032ˣ, 920ˣ
Mary
1. mother of Jesus Christ
mætan gætir himna
‘the glorious guardian of the heavens’ = God
the glorious guardian of the heavens; → God
Jesus Christ
3.1. guardian of heaven
fǫgnuðr allra bragna
‘the delight of all men’ = Christ
the delight of all men → Christ
[6] bragna: so 1032ˣ, 920ˣ
Jesus Christ
eingi hlynr branda
‘no maple of swords’ = WARRIOR
No maple of swords → WARRIOR
warrior
1.1.1. tree of the sword
tíginn valdr presta*
‘the esteemed ruler of priests’ = BISHOP = Augustine
the esteemed ruler of priests → BISHOP = Augustine
bishop
2. ruler of clerics
þengill himna
‘the lord of the heavens’ = God
the lord of the heavens → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
sæt brúðr dróttins sætis dægra
‘the sweet bride of the lord of the seat of days and nights’ = Mary
the seat of days and nights → SKY/HEAVEN
the lord of the SKY/HEAVEN → God
The sweet bride of GOD → Mary
Mary
2.1. woman of God
dróttinn sætis dægra
‘of the lord of the seat of days and nights’ = God
the seat of days and nights → SKY/HEAVEN
the lord of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
sæti dægra
‘of the seat of days and nights’ = SKY/HEAVEN
the seat of days and nights → SKY/HEAVEN
sky/heaven
8.4. abode of days and nights
gætir munka
‘the guardian of monks’ = BISHOP = Augustine
the guardian of monks. → BISHOP = Augustine
bishop
. guardian of clerics
móðir siklings sunnu grundar
‘the mother of the ruler of the sun’s land’ = Mary
the sun’s land → SKY/HEAVEN
the ruler of the SKY/HEAVEN → God
The mother of GOD → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
siklingr sunnu grundar
‘of the ruler of the sun’s land’ = God
the sun’s land → SKY/HEAVEN
the ruler of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
sunnu grund
‘of the sun’s land’ = SKY/HEAVEN
the sun’s land → SKY/HEAVEN
sky/heaven
6.1.1. land of the sun
fróðan stýrir mítra
‘the learned commander of mitres’ = BISHOP = Augustine
the learned commander of mitres: → BISHOP = Augustine
bishop
4. man of Christian symbols, attire
gætir eingla
‘of the guardian of angels’ = God
the guardian of angels → God
Jesus Christ
3.3. guardian of angels
blessuð móðir miskunnar
‘the blessed mother of mercy’ = Mary
the blessed mother of mercy. → Mary
Mary
6.1. woman of virtue
fleinhristandi
‘spear-shakers’ = WARRIORS
spear-shakers → WARRIORS
warrior
1.7.01.1. shaker of the weapon
fylkir sunnu
‘the ruler of the sun’ = God
the ruler of the sun → God
Jesus Christ
1.01.1. lord of heavenly bodies
heilagr deilir skepnu
‘the holy ordainer of creation’ = God
the holy ordainer of creation → God
Jesus Christ
1.06. lord of creation
sonr guðs
‘the son of god’ = Christ
the son of God → Christ
Jesus Christ
2.1. son of God
lausnari lofts og himna
‘the redeemer of the air and the heavens’ = Christ
the redeemer of the air and the heavens → Christ
[1] Lausnara: so 1032ˣ
[1] lofts: so 1032ˣ, 920ˣ
Jesus Christ
stolpi hjálpar
‘the pillar of salvation’ = CROSS
the pillar of salvation → CROSS
[3] herðum stólpa: so 1032ˣ
cross
. pillar of salvation
tré hölda
‘the tree of men’ = CROSS
the tree of men, → CROSS
[4] hölda trie: so 1032ˣ, 920ˣ
cross
. tree of people
vísir dýrðar
‘for the prince of splendour’ = God
for the prince of splendour; → God
[5] vísi dýrðar: ‘visi dyrdar’ 1032ˣ
Jesus Christ
1.04. lord of glory
hilmir sólar
‘the ruler of the sun’ = God
the ruler of the sun → God
Jesus Christ
1.01.1. lord of heavenly bodies
stillir störnuhallar
‘lord of the star-hall’ = God
the star-hall; → SKY/HEAVEN
lord of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
störnuhǫll
‘of the star-hall’ = SKY/HEAVEN
the star-hall; → SKY/HEAVEN
sky/heaven
1.2.5. house of the star
eilífligastr deilir skepnu
‘the most eternal ordainer of creation’ = God
The most eternal ordainer of creation → God
God
1.10. lord of creation
máttuligrar móðir dróttins
‘the mighty mother of the lord’ = Mary
the mighty mother of the Lord, → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
sveiti benja
‘the sweat of injuries’ = BLOOD
the sweat of injuries. → BLOOD
blood
1.1. liquid of wounds (A2)
ǫðlingr bjartra röðla
‘the prince of bright suns’ = God
the prince of bright suns, → God
Jesus Christ
1.01.1. lord of heavenly bodies
stýrir eingla
‘the controller of angels’ = God
the controller of angels → God
Jesus Christ
1.03. lord of angels
móðir Jésús
‘the mother of Jesus’ = Mary
the mother of Jesus; → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
móðir gætis eingla
‘mother of the guardian of angels’ = Mary
the guardian of angels → God
mother of GOD → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
gætir eingla
‘of the guardian of angels’ = God
the guardian of angels → God
Jesus Christ
3.3. guardian of angels
ítarligr, blessaðr þengill grundar eingla
‘the glorious, blessed lord of the land of angels’ = God
the land of angels → SKY/HEAVEN
The glorious, blessed lord of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
grund eingla
‘of the land of angels’ = SKY/HEAVEN
the land of angels → SKY/HEAVEN
heaven (Christian)
2.3. land of angels
stillir leiftra
‘of the prince of lightnings’ = God
the prince of lightnings. → God
God
1.11. lord of lightnings
eilífligastr deilir skepnu
‘the most eternal ordainer of creation’ = God
The most eternal ordainer of creation → God
God
1.10. lord of creation
stillir hlýrna
‘for the prince of the sun and moon’ = God
for the prince of the sun and moon; → God
Jesus Christ
1.01.1. lord of heavenly bodies
bragningr hválfs byrjar
‘of the lord of the vault of fair wind’ = God
the vault of fair wind → SKY/HEAVEN
the lord of the SKY/HEAVEN → God
God
1.1. lord of heaven
hvalf byrjar
‘of the vault of fair wind’ = SKY/HEAVEN
the vault of fair wind → SKY/HEAVEN
sky/heaven
4.1. roof of weather
móðir dróttins
‘the mother of the lord’ = Mary
the mother of the Lord; → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
signuð brúðr bragnings hválfs byrjar
‘the blessed bride of the lord of the vault of fair wind’ = Mary
the vault of fair wind → SKY/HEAVEN
the lord of the SKY/HEAVEN → God
The blessed bride of GOD → Mary
Mary
2.1. woman of God
‘skjǫldungr hauðrs skýja
‘‘lord of the land of clouds’ = God
the land of clouds, → SKY/HEAVEN
‘Lord of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
hauðr skýja
‘of the land of clouds’ = SKY/HEAVEN
the land of clouds, → SKY/HEAVEN
sky/heaven
6.4. land of the cloud
‘lofðungr hauðrs sólar
‘‘the lord of the land of the sun’ = God
the land of the sun → SKY/HEAVEN
‘The lord of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
hauðr sólar
‘of the land of the sun’ = SKY/HEAVEN
the land of the sun → SKY/HEAVEN
sky/heaven
6.1.1. land of the sun
móðir dróttins
‘the mother of the lord’ = Mary
the mother of the Lord, → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
sonr guðs
‘of the son of god’ = Christ
the son of God → Christ
Jesus Christ
2.1. son of God
eilífligastr deilir skepnu
‘the most eternal ordainer of creation’ = God
The most eternal ordainer of creation → God
God
1.10. lord of creation
máttugr stillir þjóðar mána stiettar
‘the mighty prince of the people of the moon’s path’ = God
the moon’s path → SKY/HEAVEN
the people of the SKY/HEAVEN → ANGELS
The mighty prince of ANGELS → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
þjóðar mána stiettar
‘of the people of the moon’s path’ = ANGELS
the moon’s path → SKY/HEAVEN
the people of the SKY/HEAVEN → ANGELS
angel
1. men of heaven (B2b)
mána stétt
‘of the moon’s path’ = SKY/HEAVEN
the moon’s path → SKY/HEAVEN
sky/heaven
7.2. path of the moon
prýðir eingla
‘the adorner of angels’ = God
the adorner of angels. → God
Jesus Christ
. adorner of the angels
vísir sólar
‘the ruler of the sun’ = God
the ruler of the sun, ‘[and] → God
Jesus Christ
1.01.1. lord of heavenly bodies
stillir himna
‘of the prince of the heavens’ = God
the prince of the heavens, → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
gætir aldar
‘of the guardian of people’ = God
the guardian of people, → God
Jesus Christ
3.2. guardian of people
móðir yfirþjóðkonungs allra jöfra
‘mother of the supreme king of all princes’ = Mary
the supreme king of all princes → God
mother of GOD → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
yfirþjóðkonungr allra jöfra
‘of the supreme king of all princes’ = God
the supreme king of all princes → God
Jesus Christ
1.02.1. lord of princes
mildingr hauðrs mána
‘the ruler of the land of the moon’ = God
the land of the moon → SKY/HEAVEN
the ruler of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
hauðr mána
‘of the land of the moon’ = SKY/HEAVEN
the land of the moon → SKY/HEAVEN
sky/heaven
6.1.2. land of the moon
inn hæsti herra hlýrna
‘the highest lord of the sun and moon’ = God
the highest lord of the sun and moon; → God
Jesus Christ
1.01.1. lord of heavenly bodies
lundr geira
‘the trees of spears’ = WARRIORS
The trees of spears, → WARRIORS
warrior
1.1.3. tree of the spear
siklingr sólar
‘the lord of the sun’ = God
the lord of the sun → God
Jesus Christ
1.01.1. lord of heavenly bodies
deilir skepnu
‘the ordainer of creation’ = Christ
the ordainer of creation. → Christ
Jesus Christ
1.06. lord of creation
móðir yfirþjóðkonungs allra jöfra
‘mother of the supreme king of all princes’ = Mary
the supreme king of all princes → God
mother of GOD → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
yfirþjóðkonungr allra jöfra
‘of the supreme king of all princes’ = God
the supreme king of all princes → God
Jesus Christ
1.02.1. lord of princes
stýrir merkja
‘to the controller of symbols’ = BISHOP = Augustine
to the controller of symbols: → BISHOP = Augustine
bishop
4. man of Christian symbols, attire
dauðan stillir hauðurs mána
‘the dead lord of the land of the moon’ = God
the land of the moon’; → SKY/HEAVEN
the dead lord of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
hauðr mána
‘of the land of the moon’ = SKY/HEAVEN
the land of the moon’; → SKY/HEAVEN
sky/heaven
6.1.2. land of the moon
fróðust móðir dróttins
‘the most wise mother of the lord’ = Mary
the most wise mother of the Lord. → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
hilmir runna* láða* sunnu
‘of the lord of the trees of the lands of the sun’ = God
the lands of the sun → SKY/HEAVEN
the trees of the SKY/HEAVEN → ANGELS
the lord of ANGELS → God
Jesus Christ
1.03. lord of angels
runnr láða* sunnu
‘of the trees of the lands of the sun’ = ANGELS
the lands of the sun → SKY/HEAVEN
the trees of the SKY/HEAVEN → ANGELS
angel
1.3. tree of heaven
láð sunnu
‘of the lands of the sun’ = SKY/HEAVEN
the lands of the sun → SKY/HEAVEN
sky/heaven
6.1.1. land of the sun
móðir lofðungs veldis himna
‘the mother of the ruler of the realm of the heavens’ = Mary
the ruler of the realm of the heavens, → God
the mother of GOD → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
lofðungs veldi himna
‘of the ruler of the realm of the heavens’ = God
the ruler of the realm of the heavens, → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
stillir heiðar tjalds
‘of the lord of the heath’s tent’ = God
the heath’s tent. → SKY/HEAVEN
the lord of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
heiðar tjald
‘of the heath’s tent’ = SKY/HEAVEN
the heath’s tent. → SKY/HEAVEN
sky/heaven
3.1. tent of the land
móðir yfirþjóðkonungs allra jöfra
‘mother of the supreme king of all princes’ = Mary
the supreme king of all princes → God
mother of GOD → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
yfirþjóðkonungr allra jöfra
‘of the supreme king of all princes’ = God
the supreme king of all princes → God
Jesus Christ
1.02.1. lord of princes
hilmir vænnar stiettar bjartrar sólar
‘May the prince of the splendid path of the bright sun’ = God
the splendid path of the bright sun → SKY/HEAVEN
May the prince of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
vænnar stétt bjartrar sólar
‘of the splendid path of the bright sun’ = SKY/HEAVEN
the splendid path of the bright sun → SKY/HEAVEN
sky/heaven
7.1. path of the sun
gæzkumild móðir Jésús
‘the beneficent [lit. good-will generous] mother of Jesus’ = Mary
the beneficent [lit. good-will generous] mother of Jesus, → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
‘prúðr ræsir borgar regna
‘‘the splendid ruler of the stronghold of rains’ = God
the stronghold of rains, → SKY/HEAVEN
‘The splendid ruler of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
borg regna
‘of the stronghold of rains’ = SKY/HEAVEN
the stronghold of rains, → SKY/HEAVEN
sky/heaven
1.1.2. house of rain
geymir vagns
‘the keeper of the wagon’ = God
the keeper of the wagon → God
God
2.4. guardian of the heavenly body
konungr sólar
‘of the king of the sun’ = God
the king of the sun.’ → God
Jesus Christ
1.01.1. lord of heavenly bodies
mark píslar pátris déí
‘the sign of the passion of god the father’ = CROSS
the sign of the Passion of God the father; → CROSS
cross
. sign of Passion
sonr guðs
‘of the son of god’ = Christ
the son of God → Christ
Jesus Christ
2.1. son of God
bekkr iðranar
‘the brook of repentance’ = TEARS
the brook of repentance → TEARS
tears, weeping
2. water of repentance
móðir dróttins mána strandar
‘the mother of the lord of the moon’s beach’ = Mary
the moon’s beach → SKY/HEAVEN
the lord of the SKY/HEAVEN → God
The mother of GOD → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
dróttinn mána strandar
‘of the lord of the moon’s beach’ = God
the moon’s beach → SKY/HEAVEN
the lord of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
mána strǫnd
‘of the moon’s beach’ = SKY/HEAVEN
the moon’s beach → SKY/HEAVEN
sky/heaven
6.1.2. land of the moon
líkn og hjálp lýðs
‘the mercy and salvation of people’ = Mary
The mercy and salvation of people, → Mary
Mary
5. help of people
móðir grams
‘of the mother of the ruler’ = Mary
the mother of the ruler; → Mary
[3] móður: móðir 1032ˣ
Mary
1. mother of Jesus Christ
þengill sólar
‘of the lord of the sun’ = God
the lord of the sun → God
God
1.2. lord of heavenly bodies
skapari skýfoldar
‘the creator of the cloud-land’ = God
the cloud-land → SKY/HEAVEN
the creator of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
4.1. creator of sky/heaven
skýfold
‘of the cloud-land’ = SKY/HEAVEN
the cloud-land → SKY/HEAVEN
sky/heaven
6.4. land of the cloud
meistari alls
‘the master of the universe’ = God
the master of the universe → God
Jesus Christ
ítr ræsir borgar þeyja
‘the splendid ruler of the stronghold of warm winds’ = God
the stronghold of warm winds, → SKY/HEAVEN
the splendid ruler of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
borg þeyja
‘of the stronghold of warm winds’ = SKY/HEAVEN
the stronghold of warm winds, → SKY/HEAVEN
sky/heaven
1.1.1. house of storm/wind
allri sinni ágætri hirð dýrðar himna
‘all his famous retinue of the splendour of the heavens’ = ANGELS
all his famous retinue of the splendour of the heavens; → ANGELS
angel
1.1. retinue of heaven
eilífr, lofaður deilir skepnu
‘the eternal, praised ordainer of creation’ = God
the eternal, praised ordainer of creation → God
Jesus Christ
1.06. lord of creation
tínir skepnu
‘the mover of creation’ = God
the mover of creation, → God
Jesus Christ
hirðir bryggju mána
‘the guardian of the pier of the moon’ =
the pier of the moon → God
the guardian of GOD →
Jesus Christ
bryggja mána
‘of the pier of the moon’ = God
the pier of the moon → God
sky/heaven
7.2. path of the moon
mætust himnesk sæta
‘the most magnificent heavenly lady’ = Mary
the most magnificent heavenly lady. → Mary
questionable kennings
kveðja eingils
‘the greeting of the angel’ = Hail Mary
the greeting of the angel; → Hail Mary
Hail Mary
. greeting of the angel
gætir himna
‘to the guardian of the heavens’ = God
to the guardian of the heavens → God
Jesus Christ
3.1. guardian of heaven
rausnsaman ræsir regnsals
‘the magnificent ruler of the rain-hall’ = God
the rain-hall → SKY/HEAVEN
the magnificent ruler of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
regnsalr
‘of the rain-hall’ = SKY/HEAVEN
the rain-hall → SKY/HEAVEN
sky/heaven
1.1.2. house of rain
móðir dróttins
‘to the mother of the lord’ = Mary
to the mother of the Lord → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
lón hvarma
‘the pool of the eyelids’ = TEARS
the pool of the eyelids → TEARS
tears, weeping
1. water of the eyes
jǫfurr hreggskríns
‘prince of the storm-shrine’ = God
the storm-shrine, → SKY/HEAVEN
Prince of the SKY/HEAVEN → God
Jesus Christ
1.01. lord of sky/heaven
hreggskrín
‘of the storm-shrine’ = SKY/HEAVEN
the storm-shrine, → SKY/HEAVEN
sky/heaven
2.1. shrine of the storm
sú laug hvarma
‘that cleansing-water of the eyelids’ = TEARS
that cleansing-water of the eyelids → TEARS
tears, weeping
1. water of the eyes
almætastan gætir himna
‘the most glorious guardian of the heavens’ = God
the most glorious guardian of the heavens → God
God
2.1. guardian of heaven
sæll stillir sólar
‘blessed ruler of the sun’ = God
Blessed ruler of the sun, → God
Jesus Christ
1.01.1. lord of heavenly bodies
vers Máríu
‘the verse of Mary’ = Hail Mary
the verse of Mary → Hail Mary
Hail Mary
. verse of Mary
móðir guðs
‘the mother of god’ = Mary
the mother of God → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
auðgreinandi
‘May the wealth-divider’ = God
May the wealth-divider, → God
God
mætum auðgætandi
‘the splendid wealth-guardian’ = MAN
the splendid wealth-guardian → MAN
male, man
3.01.3. guardian of wealth
silkiskorða
‘the silk-prop’ = WOMAN
the silk-prop; → WOMAN
female, woman
5.3. tree, wood of cloth (B2c)
seimkennandi
‘the gold-tester’ = MAN
the gold-tester → MAN
male, man
3.03. master of riches
kunnum sendir sax
‘the famous sender of the sword’ = WARRIOR
the famous sender of the sword → WARRIOR
warrior
1.7.01.5. sender of the weapon
græðis glóð-Nanna
‘the glow-Nanna of the sea’ = WOMAN
the glow of the sea → GOLD
The Nanna of the GOLD → WOMAN
female, woman
1.1.1. goddess of riches, wealth (B2b)
græðis glóð
‘of the glow of the sea’ = GOLD
the glow of the sea → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
lærðan kennir líns
‘a learned tester of the maniple’ = PRIEST
a learned tester of the maniple, → PRIEST
priest
3. custodian of the church and its belongings
silki-Sól
‘for the silk-Sól’ = WOMAN
for the silk-Sól → WOMAN
female, woman
5.1. female mythical being of cloth (B2b)
æskiselja öls
‘the wishing-willow of ale’ = WOMAN
The wishing-willow of ale, → WOMAN
[1] Öls: so 1032ˣ
female, woman
6.3. tree, wood of drink (B2c)
mild auðar-Bil
‘the pious wealth-Bil’ = WOMAN
the pious wealth-Bil → WOMAN
female, woman
1.1.1. goddess of riches, wealth (B2b)
‘ýtir rítar
‘‘the impellers of the shield’ = WARRIORS
‘The impellers of the shield → WARRIORS
warrior
1.7.01.3. launcher of the weapon
in mjóva mengrund
‘the slender necklace-ground’ = WOMAN
the slender necklace-ground → WOMAN
female, woman
2.3. land, landscape of jewellery (B2c)
þella hringa
‘of the fir of rings’ = WOMAN
the fir of rings → WOMAN
female, woman
2.2. tree, wood of jewellery (B2c)
móðir dróttins
‘of the mother of the lord’ = Mary
the mother of the Lord → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
óskamær dróttins
‘the wish-maiden of the lord’ = Mary
The wish-maiden of the Lord → Mary
Mary
2.1. woman of God
hosk Bil baugstalls
‘the wise Bil of the ring-seat’ = WOMAN
the ring-seat → ARM
the wise Bil of the ARM → WOMAN
female, woman
12.1. female mythical being of arm/hand (B2b)
baugstallr
‘of the ring-seat’ = ARM
the ring-seat → ARM
arm, hand
2.1. place of the ring (A3)
Hildr hrings
‘The Hildr of the ring’ = WOMAN
The Hildr of the ring → WOMAN
female, woman
2.1.2. valkyrie of jewellery (B2b)
móðir guðs
‘of the mother of god’ = Mary
the mother of God → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
allir viðr seimstalls
‘all the trees of the gold-seat’ = MEN
the gold-seat → ARM
all the trees of the ARM → MEN
male, man
. incomplete, half-kennings
seimstallr
‘of the gold-seat’ = ARM
the gold-seat → ARM
arm, hand
2.1. place of the ring (A3)
Hlín hrings
‘The Hlín of the ring’ = WOMAN
The Hlín of the ring → WOMAN
female, woman
2.1.2. valkyrie of jewellery (B2b)
brík baugs
‘the plank of the ring’ = WOMAN
The plank of the ring → WOMAN
female, woman
2.2. tree, wood of jewellery (B2c)
meyja guðs
‘virgin of god’ = Mary
Virgin of God, → Mary
Mary
2.1. woman of God
móðir dróttins
‘mother of the lord’ = Mary
mother of the Lord; → Mary
[2] dróttins: so 1032ˣ
Mary
1. mother of Jesus Christ
móðir alhróðigs guðs
‘of the mother of all-glorious god’ = Mary
the mother of all-glorious God → Mary
[4] móður: ‘mod.r’ 1032ˣ
Mary
1. mother of Jesus Christ
jöfurr aldar
‘May the prince of men’ = God
May the prince of men, → God
hreinn gramr sólar salar
‘pure king of the sun’s hall’ = God
the sun’s hall, → SKY/HEAVEN
pure king of the SKY/HEAVEN → God
sólar salr
‘of the sun’s hall’ = SKY/HEAVEN
the sun’s hall, → SKY/HEAVEN
sky/heaven
1.2.1. house of the sun
ágæt*, ör*, dróttning fyrða
‘May the splendid, generous queen of men’ = Mary
May the splendid, generous queen of men, → Mary
Mary
3.5. queen of people
ljóssi grund vita vazta
‘for the bright land of the beacon of the fishing-grounds’ = WOMAN
the beacon of the fishing-grounds → GOLD
for the bright land of the GOLD → WOMAN
[8] vazta: ‘vakta’ 721, 1032ˣ
female, woman
1.3. land, landscape of riches, wealth (B2c)
viti vazta
‘of the beacon of the fishing-grounds’ = GOLD
the beacon of the fishing-grounds → GOLD
[8] vazta: ‘vakta’ 721, 1032ˣ
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
huggóð móðir mærðvalds drótta
‘the kind-hearted mother of the glory-ruler of mankind’ = Mary
the glory-ruler of mankind, → God
the kind-hearted mother of GOD → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
mærðvaldr drótta
‘of the glory-ruler of mankind’ = God
the glory-ruler of mankind, → God
sig*-Þróttr
‘the battle-Þróttr’ = WARRIOR
the battle-Þróttr. → WARRIOR
warrior
2.3.1.1. Óðinn of battle
sjá hittir hringa
‘that finder of rings’ = MAN
that finder of rings → MAN
male, man
3.09. finder of riches
þeir árr atgeirs
‘those messengers of the halberd’ = WARRIORS
Those messengers of the halberd, → WARRIORS
warrior
1.7.05. envoy of the weapon
reyðar rannskíðs rennir
‘propeller of the house-ski of the rorqual’ = SEAFARER
the house of the rorqual, → SEA
the ski of the SEA → SHIP
the propeller of the SHIP → SEAFARER
seafarer
1.1.01.2. impeller of the ship
reyðar rannskíð
‘of the ski of the house of the rorqual’ = SHIP
the house of the rorqual, → SEA
the ski of the SEA → SHIP
ship, boat
2.1. ski of the sea
reyðar rann
‘of the house of the rorqual’ = SEA
the house of the rorqual, → SEA
sea
3.3. dwelling of the aquatic animal
œsir bríma brauta ögurs
‘the flinger of the fire of the roads of the redfish’ = GENEROUS MAN
the roads of the redfish → SEA
the fire of the SEA → GOLD
The flinger of the GOLD → GENEROUS MAN
[1] Bríma: Prima 721, 1032ˣ, 399a‑bˣ
generous man
. impeller of wealth
brími brauta ögurs
‘of the fire of the roads of the redfish’ = GOLD
the roads of the redfish → SEA
the fire of the SEA → GOLD
[1] Bríma: Prima 721, 1032ˣ, 399a‑bˣ
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
braut ögurs
‘of the roads of the redfish’ = SEA
the roads of the redfish → SEA
sea
3.2. path of the aquatic animal
beiðir röðuls rastar
‘the demander of the sun of the current’ = MAN
the sun of the current → GOLD
The demander of the GOLD → MAN
male, man
3.02.1. demander of riches
rǫðull rastar
‘of the sun of the current’ = GOLD
the sun of the current → GOLD
gold
1.3. heavenly body of waters (A1)
siðknár almr bóka
‘the well-behaved elm-tree of books’ = MAN
The well-behaved elm-tree of books → MAN
male, man
húfa skíð-Baldr
‘plank-Baldr of hulls’ = SEAFARER
the plank of hulls → SHIPS
The Baldr of SHIPS → SEAFARER
seafarer
1.3.1. god of the ship
húfa skíð
‘of the plank of hulls’ = SHIPS
the plank of hulls → SHIPS
ship, boat
2.3. ski of the ship
brandrjóðr
‘the sword-reddener’ = WARRIOR
the sword-reddener → WARRIOR
warrior
1.7.03. stainer of the weapon
blómi brúða
‘to the flower of brides’ = Mary
to the flower of brides. → Mary
Mary
4. glory, adornment of the world, heaven and mankind
sviptir Lista linna
‘the hurler of the Lista of snakes’ = GENEROUS MAN
the Lista of snakes → GOLD
The hurler of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
2.3.1. flinger of gold
Listi linna
‘of the Lista of snakes’ = GOLD
the Lista of snakes → GOLD
gold
3.1.1. land of the serpent (A3)
hǫll Krist
‘the hall of Christ’ = Mary
the hall of Christ — → Mary
Mary
1.1. house of Jesus Christ
fjarðar blikbjóðr
‘gleam-giver of the fjord’ = GENEROUS MAN
the gleam of the fjord → GOLD
the giver of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
2.5.1. offerer of gold
fjarðar blik
‘of the gleam of the fjord’ = GOLD
the gleam of the fjord → GOLD
gold
1.2. gleam, shine of waters (A1)
snotr herðir hlakkar
‘the wise promoter of battle’ = WARRIOR
The wise promoter of battle → WARRIOR
warrior
2.5.1. increaser / strengthener of battle
dólg-Freyr
‘the battle-Freyr’ = WARRIOR
the battle-Freyr → WARRIOR
warrior
2.3.1.3. Freyr of battle
lyngbjóðr
‘the heather-giver’ = GENEROUS MAN
the heather-giver → GENEROUS MAN
generous man
. defective
snarmeiðr sóta súða
‘the bold tree of the horse of planking’ = SEAFARER
the horse of planking → SHIP
the bold tree of the SHIP → SEAFARER
seafarer
1.2. tree of the ship
sóti súða
‘of the horse of planking’ = SHIP
the horse of planking → SHIP
ship, boat
1.2.1.1. horse of the ship
Freyr faxa fjarðar
‘The Freyr of the maned one of the fjord’ = SEAFARER
the maned one of the fjord → SHIP
The Freyr of the SHIP → SEAFARER
seafarer
1.3.1. god of the ship
faxi fjarðar
‘of the maned one of the fjord’ = SHIP
the maned one of the fjord → SHIP
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
flein-Þundr
‘the spear-Þundr’ = WARRIOR
the spear-Þundr, → WARRIOR
warrior
1.4.1.01. Óðinn of the weapon
ilrjóðr ara
‘to the footsole-reddener of the eagle’ = WARRIOR
to the footsole-reddener of the eagle → WARRIOR
warrior
3.1.03. stainer of the bird of battlefield
beiðir brynsvells
‘of the demander of the mail-coat ice’ = WARRIOR
the mail-coat ice → SWORD
the demander of the SWORD → WARRIOR
warrior
1.7.08. demander of the weapon
brynsvell
‘of the mail-coat ice’ = SWORD
the mail-coat ice → SWORD
sword
3.7. ice of the mail-coat
mætr gætir seima
‘the excellent guardian of gold’ = MAN
the excellent guardian of gold → MAN
male, man
3.01.1. guardian of gold
kennir krossmarks
‘the knower of the sign of the cross’ = HOLY MAN
The knower of the sign of the cross → HOLY MAN
holy man, saint
6. champion? of Christianity
byggvir byrviggs
‘of the inhabitant of the wind-horse’ = SEAFARER
the wind-horse → SHIP
the inhabitant of the SHIP → SEAFARER
seafarer
1.1.05. inhabitant of the ship
byrvigg
‘of the wind-horse’ = SHIP
the wind-horse → SHIP
ship, boat
1.4.1. horse of fair wind
byrjar blakkþollr gieðrakkr
‘horse-tree of the wind’ = SEAFARER
the horse of the wind → SHIP
the mind-bold tree of the SHIP → SEAFARER
[8] blakkþollr: blakkþoll 721, 1032ˣ
seafarer
1.2. tree of the ship
byrjar blakkr
‘of the horse of the wind’ = SHIP
the horse of the wind → SHIP
[8] blakkþollr: blakkþoll 721, 1032ˣ
ship, boat
1.4.1. horse of fair wind
kænum keyrir kafþjórs
‘to the skilful driver of the ox of the deep’ = SEAFARER
the ox of the deep → SHIP
to the skilful driver of the SHIP → SEAFARER
seafarer
1.1.01.2. impeller of the ship
kafþjórr
‘of the ox of the deep’ = SHIP
the ox of the deep → SHIP
ship, boat
1.1.1.2. other working animal of the sea
röðuls heiðar hring-Sól
‘ring-Sól of the heath of the sun’ = Mary
the heath of the sun → SKY/HEAVEN
the ring of the SKY/HEAVEN → SUN
Sól of the SUN → Mary
Mary
röðuls heiðar hringr
‘of the ring of the heath of the sun’ = SUN
the heath of the sun → SKY/HEAVEN
the ring of the SKY/HEAVEN → SUN
sun
2.4. ring of sky/heaven
randa róg-Þundr
‘strife-Þundr of shields’ = WARRIOR
the strife of shields. → BATTLE
to the Þundr of the BATTLE → WARRIOR
warrior
2.3.1.1. Óðinn of battle
randa róg
‘of the strife of shields’ = BATTLE
the strife of shields. → BATTLE
battle
5.1.2. strife of shields
röðuls heiðr
‘of the heath of the sun’ = SKY/HEAVEN
the heath of the sun → SKY/HEAVEN
sky/heaven
6.1.1. land of the sun
sunda sól-Njǫrðr
‘sun-Njörðr of the straits’ = MAN
the sun of the straits → GOLD
The Njörðr of the GOLD → MAN
male, man
2.1. god of gold
sunda sól
‘of the sun of the straits’ = GOLD
the sun of the straits → GOLD
gold
1.3. heavenly body of waters (A1)
Skǫgul hnossa
‘Skögul of costly things’ = WOMAN
Skögul of costly things!’ → WOMAN
female, woman
1.1.2. valkyrie of riches, wealth (B2b)
seiða víkelds oflík vegskorð
‘prop of the bay-fire of coal-fish’ = WOMAN
the bay of coal-fish → SEA
the fire of the SEA → GOLD
The unique, noble prop of the GOLD → WOMAN
female, woman
1.2. tree, wood of riches, wealth (B2c)
seiða víkeldr
‘of the fire of the bay of coal-fish’ = GOLD
the bay of coal-fish → SEA
the fire of the SEA → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
seiða vík
‘of the bay of coal-fish’ = SEA
the bay of coal-fish → SEA
sea
8.3. liquid of the aquatic animal
meiðr gulls
‘the tree of gold’ = MAN
the tree of gold → MAN
male, man
1.1. tree of gold
‘snyrtir branda beðjar seiða
‘‘polisher of the fires of the bed of coal-fish’ = MAN
the bed of coal-fish, → SEA
the fires of the SEA → GOLD
‘Polisher of the GOLD → MAN
male, man
3.07. polisher of riches
brandr beðjar seiða
‘of the fires of the bed of coal-fish’ = GOLD
the bed of coal-fish, → SEA
the fires of the SEA → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
beðr seiða
‘of the bed of coal-fish’ = SEA
the bed of coal-fish, → SEA
sea
3.3. dwelling of the aquatic animal
hristir mána túns Meita
‘shaker of the moon of the meadow of Meiti’ = GENEROUS MAN
the meadow of Meiti, → SEA
the moon of the SEA → GOLD
Shaker of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
2.8. shaker of wealth
máni túns Meita
‘of the moon of the meadow of Meiti’ = GOLD
the meadow of Meiti, → SEA
the moon of the SEA → GOLD
gold
1.3. heavenly body of waters (A1)
tún Meita
‘of the meadow of Meiti’ = SEA
the meadow of Meiti, → SEA
sea
2.1. land of the sea-king
Skuldar ský-Baldr
‘cloud-Baldr of Skuld’ = WARRIOR
the cloud of Skuld, → SHIELD
Baldr of the SHIELD → WARRIOR
warrior
1.4.1.02. Baldr of the weapon
Skuldar ský
‘of the cloud of Skuld’ = SHIELD
the cloud of Skuld, → SHIELD
shield
2.1.2. cloud of the valkyrie
borg hugar
‘the stronghold of the mind’ = BREAST
the stronghold of the mind; → BREAST
breast, chest
1.1. place of the mind and emotions (A3)
báru bálrunnr
‘flame-bush of the wave’ = MAN
the flame of the wave, → GOLD
bush of the GOLD → MAN
male, man
1.1. tree of gold
báru bál
‘of the flame of the wave’ = GOLD
the flame of the wave, → GOLD
gold
1.1.1.1. fire of the wave (A1)
hlynr rauðbliks hranna
‘maple of the red gleam of the waves’ = MAN
the red gleam of the waves, → GOLD
maple of the GOLD → MAN
male, man
1.1. tree of gold
rauðblik hranna
‘of the red gleam of the waves’ = GOLD
the red gleam of the waves, → GOLD
gold
1.2. gleam, shine of waters (A1)
auð-Rán
‘gold-Rán’ = WOMAN
gold-Rán → WOMAN
female, woman
1.1.1. goddess of riches, wealth (B2b)
hristir hnossa
‘shaker of treasures’ = GENEROUS MAN
shaker of treasures, → GENEROUS MAN
generous man
2.8. shaker of wealth
snyrtir gunntjalds
‘polisher of the battle-awning’ = WARRIOR
the battle-awning, → SHIELD
polisher of the SHIELD → WARRIOR
warrior
1.7.06.2. polisher of the weapon
gunntjald
‘of the battle-awning’ = SHIELD
the battle-awning, → SHIELD
shield
2.2.1. tarpaulin of battle
íðvandr hrœrir skíðs lagar
‘meticulous mover of the ski of the sea’ = SEAFARER
the ski of the sea, → SHIP
meticulous mover of the SHIP → SEAFARER
seafarer
1.1.01. mover of the ship
skíð lagar
‘of the ski of the sea’ = SHIP
the ski of the sea, → SHIP
ship, boat
2.1. ski of the sea
stýrir stagþjórs
‘steerer of the ox of the fore-stay’ = SEAFARER
the ox of the fore-stay, → SHIP
steerer of the SHIP → SEAFARER
seafarer
1.1.01.1. steerer of the ship
stagþjórr
‘of the ox of the fore-stay’ = SHIP
the ox of the fore-stay, → SHIP
ship, boat
1.2.1.2. other working animal of the ship
betri fit falds
‘a better meadow of the head-dress’ = WOMAN
a better meadow of the head-dress → WOMAN
[5] Betri: so 1032ˣ, 399a‑bˣ, 2166ˣ
female, woman
4.3. land, landscape of the headdress (B2c)
nýtust bjǫrg borða
‘the most beneficial deliverance of tables’ = Mary
The most beneficial deliverance of tables → Mary
Mary
5. help of people
álmþollr unda
‘the elm-tree of wounds’ = WARRIOR
the elm-tree of wounds → WARRIOR
warrior
8.1. tree of the wound
almr skauta ára
‘the elm of the sheets of the oars’ = SEAFARER
the sheets of the oars → SHIPS
The elm of SHIPS → SEAFARER
seafarer
1.2. tree of the ship
skauta ára
‘of the sheets of the oars’ = SHIPS
the sheets of the oars → SHIPS
ship, boat
. defective
reynir sverða
‘to the trier of swords’ = WARRIOR
to the trier of swords. → WARRIOR
warrior
1.7.13. tester of the weapon
lýtir hyrjar hranna
‘the destroyer of the fire of the waves’ = GENEROUS MAN
the fire of the waves → GOLD
The destroyer of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
1.01.1. destroyer of gold
hyrr hranna
‘of the fire of the waves’ = GOLD
the fire of the waves → GOLD
gold
1.1.1.1. fire of the wave (A1)
linna láðbrjótr
‘land-breaker of snakes’ = GENEROUS MAN
the land of snakes → GOLD
the breaker of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
1.02.1. breaker of gold
linna láð
‘of the land of snakes’ = GOLD
the land of snakes → GOLD
gold
3.1.1. land of the serpent (A3)
grennir gjóða
‘feeder of ospreys’ = WARRIOR
feeder of ospreys’, → WARRIOR
warrior
3.1.01. feeder of the bird of battlefield
mætr Gautr gullstaups
‘excellent Gautr of the golden cup’ = MAN
excellent Gautr of the golden cup, → MAN
male, man
2.1. god of gold
blíðum bjóðr brynmeiðs
‘the kind offerer of the byrnie-stick’ = WARRIOR
the byrnie-stick, → SWORD
the kind offerer of the SWORD → WARRIOR
warrior
1.7.18. offerer of the weapon
brynmeiðr
‘of the byrnie-stick’ = SWORD
the byrnie-stick, → SWORD
sword
3.7. ice of the mail-coat
ungs boði vígtungls
‘of the young messenger of the battle-moon’ = WARRIOR
the battle-moon → SHIELD
the young messenger of the SHIELD → WARRIOR
warrior
1.7.05. envoy of the weapon
vígtungl
‘of the battle-moon’ = SHIELD
the battle-moon → SHIELD
shield
1.02. circular object of battle
vel vitr bœtir vansa
‘the amply wise amender of disgrace’ = BISHOP
the amply wise amender of disgrace → BISHOP
bishop
12. destroyer of harm
brimlogs
‘the surf-flame’ = ?
the surf-flame → GOLD
of the GOLD → ?
[1] brimlogs: br⸜i⸝nlags 1032ˣ, 399a‑bˣ
brimlog
‘the surf-flame’ = GOLD
the surf-flame → GOLD
[1] brimlogs: br⸜i⸝nlags 1032ˣ, 399a‑bˣ
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
hlynr láðs góins
‘maple of the land of the snake’ = MAN
the land of the snake?’ → GOLD
maple of the GOLD → MAN
[4] láðs: laðr 721, 1032ˣ
[4] góins: ‘gois’ 721, 1032ˣ, 399a‑bˣ
male, man
1.1. tree of gold
láð góins
‘of the land of the snake’ = GOLD
the land of the snake?’ → GOLD
[4] láðs: laðr 721, 1032ˣ
[4] góins: ‘gois’ 721, 1032ˣ, 399a‑bˣ
gold
3.1.1. land of the serpent (A3)
hirðir hringa
‘keeper of rings’ = MAN
keeper of rings’ → MAN
male, man
3.01.2. guardian of rings
happ-Njǫrðr
‘the luck-Njörðr’ = MAN
the luck-Njörðr. → MAN
male, man
vitr móðir Krist
‘‘the wise mother of Christ’ = Mary
‘The wise mother of Christ → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
sverðrjóðr
‘the sword-reddener’ = WARRIOR
the sword-reddener → WARRIOR
warrior
1.7.03. stainer of the weapon
(non-lexical) elgs lagar
‘the … of the elk of the sea’ = SEAFARER
the elk of the sea, → SHIP
The … of the SHIP → SEAFARER
[7] hei… unz: ‘heims [...] ok’ 1032ˣ, 399a‑bˣ
seafarer
4. defective
elgr lagar
‘of the elk of the sea’ = SHIP
the elk of the sea, → SHIP
ship, boat
1.1.2. wild animal of the sea
hæstri hǫll Krists
‘to the highest hall of Christ’ = Mary
to the highest hall of Christ, → Mary
Mary
1.1. house of Jesus Christ
máttugr gramr landa
‘the mighty king of lands’ = God
the mighty king of lands → God
dygg drótt seggja
‘faithful drótt of men’ = Mary
faithful Drótt of men. → Mary
Mary
3.5. queen of people
guðs móðir
‘god’s mother’ = Mary
God’s mother → Mary
Mary
1. mother of Jesus Christ
ógnframr gramr himins
‘the ruler of heaven, outstandingin battle, ’ = God
the ruler of heaven, outstanding in battle, → God
[2] himins: ‘him̄es’ 721, 1032ˣ
hugarland mitt
‘my mind-land’ = BREAST
my mind-land → BREAST
breast, chest
1.1.1. land of the mind (A3)
rennir rítar
‘the speeder of the shield’ = WARRIOR
The speeder of the shield → WARRIOR
warrior
1.7.01. mover of the weapon
Hrund gulls
‘a Hrund of gold’ = WOMAN
a Hrund of gold, → WOMAN
female, woman
1.1.2. valkyrie of riches, wealth (B2b)
leynir lýta
‘the concealer of sins’ = NEGLIGENT PRIEST
the concealer of sins → NEGLIGENT PRIEST
negligent priest
2. concealer of sins
mær guðs
‘virgin of god’ = Mary
Virgin of God; → Mary
Mary
2.1. woman of God
tregbjóðr trúar
‘the slow-preacher of faith’ = NEGLIGENT PRIEST
the slow-preacher of faith → NEGLIGENT PRIEST
negligent priest
1. opponent of faith
björt brúðr himins
‘the bright bride of heaven’ = Mary
the bright bride of heaven → Mary
Mary
2.2. woman of heaven
slík frú himiríkis
‘such a lady of the heavenly kingdom’ = Mary
such a lady of the heavenly kingdom, → Mary
Mary
2.2. woman of heaven
þverinn kvalaherr
‘the obstinate torment-army’ = DEVILS
the obstinate torment-army. → DEVILS
devil
1. host of evil-doing
‘fleygir fjarðlogs
‘‘the flinger of the fjord-flame’ = GENEROUS MAN
the fjord-flame → GOLD
‘The flinger of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
2.3.1. flinger of gold
fjarðlog
‘of the fjord-flame’ = GOLD
the fjord-flame → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
meiðr mens
‘of the tree of the neck-ring’ = MAN
the tree of the neck-ring → MAN
male, man
1.3. tree of rings
almbǫrr
‘the elm-bow tree’ = WARRIOR
the elm-bow tree → WARRIOR
warrior
1.1.4. tree of the bow
‘sviptuðr siða
‘‘the remover of morals’ = NEGLIGENT PRIEST
‘The remover of morals → NEGLIGENT PRIEST
negligent priest
1. opponent of faith
laus skǫr skýja
‘the deceitful crowd of clouds’ = DEVILS
The deceitful crowd of clouds → DEVILS
[5] skör ló: ‘sku. lo’ 1032ˣ
devil
1. host of evil-doing
göfugligt víf guðs
‘the glorious wife of god’ = Mary
The glorious wife of God → Mary
Mary
2.1. woman of God
lundr linna
‘of the tree of snakes’ = MAN
the tree of snakes → MAN
male, man
. incomplete, half-kennings
mær guðs
‘virgin of god’ = Mary
Virgin of God. → Mary
Mary
2.1. woman of God