Jonna Louis-Jensen and Tarrin Wills (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Plácitusdrápa 58’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 219.
(not checked:)
né (conj.): nor
(not checked:)
víg (noun n.; °-s; -): battle < víghress (adj.)
(not checked:)
hress (adj.; °superl. -astr): hearty < víghress (adj.)
(not checked:)
1. vita (verb): know
(not checked:)
(non-lexical)
[2] †vel… …is†: ‘uel[...]is’ 673b, ‘uel[...]s’ 673bÞH, ‘uel[...]eldes’ 673bFJ, ‘(u)el[...]tis’ 673bJH
(not checked:)
(non-lexical)
[2] †vel… …is†: ‘uel[...]is’ 673b, ‘uel[...]s’ 673bÞH, ‘uel[...]eldes’ 673bFJ, ‘(u)el[...]tis’ 673bJH
(not checked:)
tírr (noun m.; °-s): glory, honour < tírmildr (adj.)
(not checked:)
mildr (adj.; °compar. -ri/-ari, superl. -astr): mild, gentle, gracious, generous < tírmildr (adj.)
(not checked:)
tiggi (noun m.; °-ja): king
(not checked:)
Trajanus (noun m.): [Trajan]
[4] Trájánus …: ‘trai[...]r’ 673b, 673bFJ, 673bJH, ‘trau[...]’ 673bÞH
(not checked:)
(non-lexical)
[4] Trájánus …: ‘trai[...]r’ 673b, 673bFJ, 673bJH, ‘trau[...]’ 673bÞH
(not checked:)
óþarfr (adj.): harmful
(not checked:)
biðja (verb; °biðr; bað, báðu; beðinn (beiþ- Martin¹ 573, bỏþ- HákEirsp 661, cf. ed. intr. xl)): ask for, order, pray
(not checked:)
erfi (noun n.; °-s): funeral feast
(not checked:)
ítr (adj.): glorious < ítrstyrkr (adj.)
[6] ítrstyrkr …: ‘itr str[...]r[...]ur[...]a’ 673b, ‘itr str [...] urþa’ 673bÞH, ‘itr str[...]r[...]sika’ 673bFJ, ‘it(r) str(k)r [...]yr(k)a’(?) 673bJH
(not checked:)
2. styrkr (adj.): powerful, strong < ítrstyrkr (adj.)
[6] ítrstyrkr …: ‘itr str[...]r[...]ur[...]a’ 673b, ‘itr str [...] urþa’ 673bÞH, ‘itr str[...]r[...]sika’ 673bFJ, ‘it(r) str(k)r [...]yr(k)a’(?) 673bJH
(not checked:)
(non-lexical)
[6] ítrstyrkr …: ‘itr str[...]r[...]ur[...]a’ 673b, ‘itr str [...] urþa’ 673bÞH, ‘itr str[...]r[...]sika’ 673bFJ, ‘it(r) str(k)r [...]yr(k)a’(?) 673bJH
(not checked:)
andrán (noun n.): [life, death]
(not checked:)
Adríánus (noun m.): [Hadrian]
(not checked:)
ǫr (noun f.; °dat. -/-u; ǫrvar/ǫrar): arrow
(not checked:)
ǫr (noun f.; °dat. -/-u; ǫrvar/ǫrar): arrow
(not checked:)
1. mót (noun n.; °; -): meeting
[8] móts …: ‘mots [...]’ 673b, ‘mets [...]’ 673bÞH, ‘m[...]ts [...]’ 673bFJ
(not checked:)
1. mót (noun n.; °; -): meeting
[8] móts …: ‘mots [...]’ 673b, ‘mets [...]’ 673bÞH, ‘m[...]ts [...]’ 673bFJ
(not checked:)
(non-lexical)
[8] móts …: ‘mots [...]’ 673b, ‘mets [...]’ 673bÞH, ‘m[...]ts [...]’ 673bFJ
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
At this point in the prose versions, the Emperor Trajan dies and the new Emperor, Hadrian, orders the preparation of a pagan funeral feast involving sacrifices.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.