Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Pl 58VII

Jonna Louis-Jensen and Tarrin Wills (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Plácitusdrápa 58’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 219.

Anonymous PoemsPlácitusdrápa
575859

‘not’

(not checked:)
né (conj.): nor

Close

vissi ‘know’

(not checked:)
1. vita (verb): know

Close

†vel… ‘…’

(not checked:)
(non-lexical)

[2] †vel… …is†: ‘uel[...]is’ 673b, ‘uel[...]s’ 673bÞH, ‘uel[...]eldes’ 673bFJ, ‘(u)el[...]tis’ 673bJH

Close

…is† ‘…’

(not checked:)
(non-lexical)

[2] †vel… …is†: ‘uel[...]is’ 673b, ‘uel[...]s’ 673bÞH, ‘uel[...]eldes’ 673bFJ, ‘(u)el[...]tis’ 673bJH

Close

tír ‘the gloriously’

(not checked:)
tírr (noun m.; °-s): glory, honour < tírmildr (adj.)

Close

tiggja ‘prince’

(not checked:)
tiggi (noun m.; °-ja): king

Close

Trájánus ‘Trajan’

(not checked:)
Trajanus (noun m.): [Trajan]

[4] Trájánus …: ‘trai[...]r’ 673b, 673bFJ, 673bJH, ‘trau[...]’ 673bÞH

Close

‘…’

(not checked:)
(non-lexical)

[4] Trájánus …: ‘trai[...]r’ 673b, 673bFJ, 673bJH, ‘trau[...]’ 673bÞH

Close

Óþǫrfu ‘with a harmful’

(not checked:)
óþarfr (adj.): harmful

Close

erfi ‘funeral feast’

(not checked:)
erfi (noun n.; °-s): funeral feast

Close

ítr ‘The magnificently’

(not checked:)
ítr (adj.): glorious < ítrstyrkr (adj.)

[6] ítrstyrkr …: ‘itr str[...]r[...]ur[...]a’ 673b, ‘itr str [...] urþa’ 673bÞH, ‘itr str[...]r[...]sika’ 673bFJ, ‘it(r) str(k)r [...]yr(k)a’(?) 673bJH

Close

styrkr ‘powerful’

(not checked:)
2. styrkr (adj.): powerful, strong < ítrstyrkr (adj.)

[6] ítrstyrkr …: ‘itr str[...]r[...]ur[...]a’ 673b, ‘itr str [...] urþa’ 673bÞH, ‘itr str[...]r[...]sika’ 673bFJ, ‘it(r) str(k)r [...]yr(k)a’(?) 673bJH

Close

‘…’

(not checked:)
(non-lexical)

[6] ítrstyrkr …: ‘itr str[...]r[...]ur[...]a’ 673b, ‘itr str [...] urþa’ 673bÞH, ‘itr str[...]r[...]sika’ 673bFJ, ‘it(r) str(k)r [...]yr(k)a’(?) 673bJH

kennings

… móts ǫrva
‘… of the meeting of arrows ’
   = WARRIOR

the meeting of arrows → BATTLE
… of the BATTLE → WARRIOR
Close

andrán ‘the death’

(not checked:)
andrán (noun n.): [life, death]

Close

Adriánus ‘Hadrian’

(not checked:)
Adríánus (noun m.): [Hadrian]

Close

ǫrva ‘of arrows’

(not checked:)
ǫr (noun f.; °dat. -/-u; ǫrvar/ǫrar): arrow

kennings

… móts ǫrva
‘… of the meeting of arrows ’
   = WARRIOR

the meeting of arrows → BATTLE
… of the BATTLE → WARRIOR
Close

ǫrva ‘of arrows’

(not checked:)
ǫr (noun f.; °dat. -/-u; ǫrvar/ǫrar): arrow

kennings

… móts ǫrva
‘… of the meeting of arrows ’
   = WARRIOR

the meeting of arrows → BATTLE
… of the BATTLE → WARRIOR
Close

móts ‘of the meeting’

(not checked:)
1. mót (noun n.; °; -): meeting

[8] móts …: ‘mots [...]’ 673b, ‘mets [...]’ 673bÞH, ‘m[...]ts [...]’ 673bFJ

kennings

… móts ǫrva
‘… of the meeting of arrows ’
   = WARRIOR

the meeting of arrows → BATTLE
… of the BATTLE → WARRIOR
Close

móts ‘of the meeting’

(not checked:)
1. mót (noun n.; °; -): meeting

[8] móts …: ‘mots [...]’ 673b, ‘mets [...]’ 673bÞH, ‘m[...]ts [...]’ 673bFJ

kennings

… móts ǫrva
‘… of the meeting of arrows ’
   = WARRIOR

the meeting of arrows → BATTLE
… of the BATTLE → WARRIOR
Close

‘…’

(not checked:)
(non-lexical)

[8] móts …: ‘mots [...]’ 673b, ‘mets [...]’ 673bÞH, ‘m[...]ts [...]’ 673bFJ

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

At this point in the prose versions, the Emperor Trajan dies and the new Emperor, Hadrian, orders the preparation of a pagan funeral feast involving sacrifices.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.