Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Nkt 67II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Poems, Nóregs konungatal 67’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 801-2.

Anonymous PoemsNóregs konungatal
666768

Hét ‘was called’

(not checked:)
2. heita (verb): be called, promise

[1] Hét *: hét ein Flat

Close

* ‘’

(not checked:)
(non-lexical)

[1] Hét *: hét ein Flat

Close

dǫglings ‘of the monarch’

(not checked:)
dǫglingr (noun m.; °; -ar): king, ruler

Close

Þóra ‘Þóra’

(not checked:)
Þóra (noun f.): Þóra

Close

gipt ‘married’

(not checked:)
2. gifta (verb): marry

Close

manni ‘man’

(not checked:)
maðr (noun m.): man, person

Close

Allra ‘all’

(not checked:)
allr (adj.): all

Close

helzt ‘above’

(not checked:)
heldr (adv.): rather

Close

sús ‘who’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

Close

Jóan ‘to Jón’

(not checked:)
Jón (noun m.): John, Jón

notes

[6] Jóan ‘Jón’: For the disyllabic, early form of this name, see ANG §359.2.

Close

sonsæl ‘son-blessed’

(not checked:)
sonsæll (adj.): [son-blessed]

Close

systir ‘The sister’

(not checked:)
systir (noun f.; °systur; systur): sister

Close

jǫfra ‘of princes’

(not checked:)
jǫfurr (noun m.): ruler, prince

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

At this point, the poet has ‘come down close to the whale’, so to speak (see Note to st. 2/1-4), and the remainder of the poem focuses on the family of the Oddaverjar. He also reverts to the style of st. 1, with concatenations of non-verbal elements obliterating the helmingr boundaries (e.g. allra helzt ‘above all’ (l. 5); cf. sts 1/5 and 68/7). — [1] *: Ein (f. nom. sg) ‘one’ (so Flat) makes the l. unmetrical, and the numeral has been omitted in accordance with most earlier eds.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.