Rory McTurk (ed.) 2017, ‘Ragnars saga loðbrókar 2 (Kráka/Áslaug Sigurðardóttir, Lausavísur 1)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 629.
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Þorik eigi boð brjóta,
er báðuð mik ganga,
né ræsis kvǫð rjúfa,
Ragnarr við þik stefnu;
mangi er mér í sinni,
mitt er bert hǫrund eigi,
fylgi hefi ek fullgott,
ferk ein saman, mínu.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Þori ek eigi bod bríota. er badud mic ganga. ne | ręsís kavþ ríufa. ʀagnar vid þik stefnv. mangi er mer j | ꜱinne. mítt er bert havrvnd eigi. fylgi hefi ek full gott. | fer ek eín ꜱaman mínv.
(RM)
images[...] badud mig [ganga nie] [...] | [...] [st[...] mi][...] [j s[...]ni mitt] [...][t] haurund [...] | [fylg[...] h[...]fi [ek f[...]ll g[...]tt] fer ek] [...] [saman minu]
(SGG)
imagesSkj: Anonyme digte og vers [XIII], E. 2. Vers af Fornaldarsagaer: Af Ragnarssaga loðbrókar II 1: AII, 232, BII, 252, Skald II, 131; FSN 1, 246-7 (Ragn ch. 5), Ragn 1891, 184 (ch. 5), Ragn 1906-8, 125, 196-7 (ch. 5), Ragn 1944, 34-5 (ch. 5), FSGJ 1, 235 (Ragn ch. 3), Ragn 1985, 112 (ch. 5), Ragn 2003, 20-21 (ch. 5), CPB II, 346.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.