Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Hjálm Lv 13VIII (Ǫrv 23)

Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ǫrvar-Odds saga 23 (Hjálmarr inn hugumstóri, Lausavísur 13)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 838.

Hjálmarr inn hugumstóriLausavísur

text and translation

Ber þú til sýnis         — sá er minn vili —
Hjálmars brynju         í höll konungs.
Hugr mun gangaz         hilmis dóttur,
er hon höggna sér         hlíf fyr brjósti.

Ber þú brynju Hjálmars til sýnis í höll konungs; sá er vili minn. Hugr dóttur hilmis mun gangaz, er hon sér hlíf höggna fyr brjósti.
‘Carry as visible proof Hjálmarr’s mail-coat into the king’s hall; that is my wish. The heart of the prince’s daughter will be deeply moved when she sees the shield before my breast slashed to pieces.

notes and context

This stanza follows Ǫrv 22 in all mss. There is no intervening prose.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Anonyme digte og vers [XIII], E. 10. Vers af Fornaldarsagaer: Af Ǫrvar-Oddssaga α 3: AII, 295, BII, 315, Skald II, 167, NN §2601; Ǫrv 1888, 103, Ǫrv 1892, 58, FSGJ 2, 259; Edd. Min. 50-1.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.