Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ǪrvOdd Ævdr 35VIII (Ǫrv 105)

Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ǫrvar-Odds saga 105 (Ǫrvar-Oddr, Ævidrápa 35)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 915.

Ǫrvar-OddrÆvidrápa
343536

text and translation

Mér gaf Hjálmarr         inn hugumstóri
fimm bólstaði         á fold saman.
Unða ek auði,         meðan aðrir mik
hringa kvöddu         ok heils friðar.

Hjálmarr inn hugumstóri gaf mér fimm bólstaði saman á fold. Ek unða auði, meðan aðrir kvöddu mik hringa ok heils friðar.
 
‘Hjálmarr inn hugumstóri (‘the Great-minded’) gave me five homesteads together in the land. I enjoyed my prosperity, while others demanded rings and sound peace from me.

notes and context

The first helmingr follows the prose saga closely, though a line is missing in 7 corresponding to that part of the stanza; from what remains in 7, it seems that Hjálmarr only gave Oddr three (not five) homesteads, though five are mentioned in 344a.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Anonyme digte og vers [XIII], E. 10. Vers af Fornaldarsagaer: Af Ǫrvar-Oddssaga IX 35: AII, 312, BII, 331, Skald II, 177; Ǫrv 1888, 203, FSGJ 2, 351.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.