Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Hálfr Innkv 2VIII (Hálf 17)

Hubert Seelow (ed.) 2017, ‘Hálfs saga ok Hálfsrekka 17 (Hálfr Hjǫrleifsson, Innsteinskviða 2)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 319.

Hálfr HjǫrleifssonInnsteinskviða
123

Ásmundr ‘Ásmundr’

(not checked:)
ásmundr (noun m.; °; -ar): Ásmundr

Close

hefir ‘has’

(not checked:)
hafa (verb): have

Close

um ‘’

(not checked:)
1. um (prep.): about, around

Close

unnit ‘pledges’

(not checked:)
2. vinna (verb): perform, work

Close

margar ‘made many’

(not checked:)
2. margr (adj.; °-an): many

Close

sem ‘as’

(not checked:)
sem (conj.): as, which

Close

menn ‘people’

(not checked:)
maðr (noun m.): man, person

Close

vitu ‘know’

(not checked:)
1. vita (verb): know

Close

Mun ‘will’

(not checked:)
munu (verb): will, must

Close

ekki ‘not’

(not checked:)
2. ekki (adv.): not

Close

góðr ‘A good’

(not checked:)
góðr (adj.): good

Close

konungr ‘king’

(not checked:)
konungr (noun m.; °dat. -i, -s; -ar): king

Close

á ‘’

(not checked:)
3. á (prep.): on, at

Close

sáttir ‘agreements’

(not checked:)
sátt (noun f.; °-ar; -ir): settlement

Close

‘nor’

(not checked:)
né (conj.): nor

Close

gramr ‘a prince’

(not checked:)
1. gramr (noun m.): ruler

Close

í ‘in’

(not checked:)
í (prep.): in, into

notes

[8] í griðum ‘in a time of truce’: Lit. ‘in truces’.

Close

griðum ‘a time of truce’

(not checked:)
grið (noun n.): truce

notes

[8] í griðum ‘in a time of truce’: Lit. ‘in truces’.

Close

véla ‘betray’

(not checked:)
véla (verb): betray, trick

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

This stanza is introduced by the words: kóngr kvað ‘the king said’.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.