Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ÞjóðA Har 1II

Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Þjóðólfr Arnórsson, Stanzas about Haraldr Sigurðarson’s leiðangr 1’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 150-1.

Þjóðólfr ArnórssonStanzas about Haraldr Sigurðarson’s leiðangr
12

text and translation

Skeið sák framm at flœði,
fagrt sprund, ór ô hrundit;
kennd, hvar liggr fyr landi
lǫng súð dreka ins prúða.
Orms glóa fǫx of farmi
frôn, sízt ýtt vas hônum
— bôru búnir svírar
brunnit goll — af hlunni.

Sák skeið, fagrt sprund, hrundit ór ô framm at flœði; kennd, hvar lǫng súð ins prúða dreka liggr fyr landi. Frôn fǫx orms glóa of farmi, sízt ýtt vas hônum af hlunni; búnir svírar bôru brunnit goll.
 
‘I saw the warship, beautiful lady, propelled out of the river onto the ocean; look where the long side-planking of the splendid dragon-ship lies offshore. The gleaming manes of the serpent [dragon-ship] shine out above the cargo, since it was launched from the rollers; the decorated necks bore burnished gold.

notes and context

In Hkr and H-Hr, Haraldr Sigurðarson builds a new dragon-ship and challenges Sveinn Úlfsson to a battle at the Götaälv (Elfr) to determine who shall rule both of Norway and Denmark. He has the ship launched on Nidelven (the river Nið) and the dragon-heads put in place. has a long lacuna followed by a passage including the building of the much-admired ship.

On the introductory words to the st. and their possible significance, see Introduction. — [8]: In the 570a text, l. 8 has evidently been replaced by the last l. of Arn Magndr 2.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Þjóðolfr Arnórsson, 4. Lausavísur 18: AI, 381, BI, 351, Skald I, 176, NN §3087; Hkr 1893-1901, III, 156, IV, 224, ÍF 28, 141-2, Hkr 1991, 651 (HSig ch. 60), F 1871, 226, E 1916, 72; 1952, 24; Fms 6, 308 (HSig ch. 76), Fms 12, 153-4. 

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.