skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon (HSig) 5II

Kari Ellen Gade and Diana Whaley (eds) 2009, ‘Anonymous Lausavísur, Lausavísur from Haralds saga Sigurðarsonar 5’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 818-19.

Anonymous LausavísurLausavísur from Haralds saga Sigurðarsonar
456

introduction

This couplet, Anon (HSig) 5, is recorded in mss , F, E, J2ˣ of Hkr, as well as in H and Hr (H-Hr). is the main ms. The metre corresponds to inn skammi háttr ‘the short verse-form’ (SnSt Ht 72III; SnE 1999, 31) without internal rhyme in l. 2.

text and translation

Skrapp ór hǫndum
Haraldr Dǫnum.

Haraldr skrapp ór hǫndum Dǫnum.
 
‘Haraldr slipped out of the hands of the Danes.

notes and context

One summer (c. 1061) Haraldr harðráði harries in Denmark with a small fleet when Sveinn Úlfsson comes upon him unawares. Haraldr escapes by pulling his ships across the land between Limfjorden and the North Sea in Jylland (Jutland).

For pulling or dragging ships across land from one body of water to another, see Note to Sturl Hrafn 13/1-4. See also ÍF 28, 140 n. 1 for a discussion of this particular episode.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Anonyme digte om historiske personer og begivenheder [XI], [7]. Lausavísur 10: AI, 426, BI, 396, Skald I, 196; ÍF 28, 140 (HSig ch. 58), F 1871, 225, E 1916, 72; Fms 6, 297 (HSig ch. 71).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.