Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ÞjóðA Har 2II

Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Þjóðólfr Arnórsson, Stanzas about Haraldr Sigurðarson’s leiðangr 2’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 151-2.

Þjóðólfr ArnórssonStanzas about Haraldr Sigurðarson’s leiðangr
123

text and translation

Slyngr laugardag lǫngu
lið-Baldr af sér tjaldi,
út þars ekkjur líta
orms súð ór bœ prúðar.
Vestr réð ór Nið næsta
nýri skeið at stýra
ungr, en árar drengja,
allvaldr, í sæ falla.

{Lið-Baldr} slyngr laugardag lǫngu tjaldi af sér, þars prúðar ekkjur líta súð orms út ór bœ. Ungr allvaldr réð at stýra næsta nýri skeið vestr ór Nið, en árar drengja falla í sæ.
 
‘The troop-Baldr <god> [RULER] throws, on a Saturday, the long awning off [lit. off himself], where fine women gaze at the side-planking of the serpent [dragon-ship], [looking] out from the town. The youthful overlord set about steering the brand-new longship west out of Nidelven (Nið), and the oars of the warriors plunge into the sea.

notes and context

In Hkr and H-Hr, the st. follows st. 1, with the comment that Haraldr set sail down the river and (in Hkr) that the rowing was most careful (þar var vandaðr róðr mjǫk). has a similar context to Hkr.

[3]: The l. recalls Sigvatr’s Út munu ekkjur líta ‘women will look out’ (Sigv Austv 12/1I).

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Þjóðolfr Arnórsson, 4. Lausavísur 19: AI, 381, BI, 351, Skald I, 176, NN §§1141, 2033, 2831Bb; Hkr 1893-1901, III, 156, IV, 224, ÍF 28, 142, Hkr 1991, 651 (HSig ch. 60), F 1871, 226, E 1916, 72; 1952, 24; Fms 6, 309 (HSig ch. 76), Fms 12, 154.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.