Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 65’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 400-1.
(not checked:)
2. engi (pron.): no, none
(not checked:)
þú (pron.; °gen. þín, dat. þér, acc. þik): you
(not checked:)
fyrir (prep.): for, before, because of < fyrirlíta (verb)
[1] fyrirlít: fyrirlítir 624(144)
(not checked:)
líta (verb): look, see; appear < fyrirlíta (verb)
[1] fyrirlít: fyrirlítir 624(144)
(not checked:)
2. afl (noun n.; °-s; *-): strength < aflvani (adj.): °weak, lacking in strength; unable (to do sth.)
[2] aflvani sé: sé álfvani 624(143), álfvani sé 624(144)
(not checked:)
-vani (adj.): [deficient] < aflvani (adj.): °weak, lacking in strength; unable (to do sth.)
[2] aflvani sé: sé álfvani 624(143), álfvani sé 624(144)
(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am
[2] aflvani sé: sé álfvani 624(143), álfvani sé 624(144)
(not checked:)
ljótr (adj.): ugly
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
(not checked:)
lág (noun f.; °; -ir): log < lágskapaðr (adj./verb p.p.)
[3] lágskapaðr: lágr er margr skapaðr 624(143), lágr skapaðr margr er 624(144)
(not checked:)
-skapaðr (adj./verb p.p.): [creator]
(not checked:)
2. margr (adj.; °-an): many
(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when
(not checked:)
2. skapa (verb): form < lágskapaðr (adj./verb p.p.)
[3] lágskapaðr: lágr er margr skapaðr 624(143), lágr skapaðr margr er 624(144)
(not checked:)
þó (adv.): though
(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am
[4] margr er: þó er sá margr 624(143)
(not checked:)
hygginn (adj.; °comp. -ari, superl. -astr): intelligent
(not checked:)
þó (adv.): though
[5] þótt herviligr sé: er herviligr er sýnar 624(143), þótt sé herviligir 624(144)
(not checked:)
herviligr (adj.): [wretched]
[5] þótt herviligr sé: er herviligr er sýnar 624(143), þótt sé herviligir 624(144)
(not checked:)
sýn (noun f.; °-ar; -ir): sight
(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am
[5] þótt herviligr sé: er herviligr er sýnar 624(143), þótt sé herviligir 624(144)
(not checked:)
eða (conj.): or
(not checked:)
maðr (noun m.): man, person
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
[6] ok mjök lítit megi: so 624(144), eða ljótr ok lágskapaðr 1199ˣ, maðr þó lítit megi 624(143)
[6]: The last l. in 1199ˣ is a repetition of l. 3 and appears to be the result of scribal error.
(not checked:)
ljótr (adj.): ugly
(not checked:)
mjǫk (adv.): very, much
[6] ok mjök lítit megi: so 624(144), eða ljótr ok lágskapaðr 1199ˣ, maðr þó lítit megi 624(143)
[6]: The last l. in 1199ˣ is a repetition of l. 3 and appears to be the result of scribal error.
(not checked:)
lítill (adj.; °lítinn): little
[6] ok mjök lítit megi: so 624(144), eða ljótr ok lágskapaðr 1199ˣ, maðr þó lítit megi 624(143)
[6]: The last l. in 1199ˣ is a repetition of l. 3 and appears to be the result of scribal error.
(not checked:)
mega (verb): may, might
[6] ok mjök lítit megi: so 624(144), eða ljótr ok lágskapaðr 1199ˣ, maðr þó lítit megi 624(143)
[6]: The last l. in 1199ˣ is a repetition of l. 3 and appears to be the result of scribal error.
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Lat. parallel: (Dist. II, 9) Corporis exigui vires contemnere noli: / consilio pollet, cui vim natura negavit ‘Do not disdain the powers of a small body; [the man] to whom nature denied strength may be strong in counsel’. Cf. Sól 34. Further parallels occur in Hávm 10 and 75.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.