Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon (FoGT) 38III

Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Anonymous Lausavísur, Stanzas from the Fourth Grammatical Treatise 38’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 617.

Anonymous LausavísurStanzas from the Fourth Grammatical Treatise
373839

og ‘and’

3. ok (conj.): and, but; also

notes

[2] og ‘and’: FoGT 1884, 291 emends og to ek in order to have every line begin with the same word.

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

See Introduction to sts 38-41. Stanza 38 illustrates repetition of single words at the beginnings of lines, which the prose text compares to the skaldic verse-form greppaminni ‘poets’ reminder’. Greppaminni, however, as illustrated in SnSt Ht 40, is in dróttkvætt metre and is characterised by a series of questions posed in the first helmingr and answered in the second.

Although each of sts 38-41 is free-standing, both syntactically and in terms of sense, sts 38 and 41 can be understood to form an outer semantic envelope, as it were, with their sentiments only appropriate as the words of Christ to mankind. Stanzas 39 and 40 also belong together in sense and can be read as referring to the properties of heaven.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.