Þul Jǫtna II 3III
Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Jǫtna heiti II 3’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 722.
Hrossþjófr, Dúrnir, Hundalfr, Baugi,
Hrauðungr, Fenrir, Hróarr ok Miði.
Hrossþjófr, Dúrnir, Hundalfr, Baugi, Hrauðungr, Fenrir, Hróarr ok Miði.
Hrossþjófr, Dúrnir, Hundálfr, Baugi, Hrauðungr, Fenrir, Hróarr and Miði.
Mss: R(42r), Tˣ(44r), C(11v), A(17v), B(8r), 744ˣ(58r-v) (SnE)
Readings: [2] Hundalfr: so A, 744ˣ, hundallr R, Tˣ, C, ‘hunnd[…]lfr’ B [3] Hrauðungr: ‘hr[…]udunngr’ B, ‘fraudungr’ 744ˣ; Fenrir: ‘f[…]nrir’ B, fenrir 744ˣ [4] ok: om. Tˣ; Miði: ‘niði’ A, ‘m[…]d[…]’ B, ‘miðe’ 744ˣ
Editions: Skj AI, 658, Skj BI, 660, Skald I, 325; SnE 1848-87, I, 555, II, 471, 554, 616, SnE 1931, 197, SnE 1998, I, 114.
Notes: [1] Hrossþjófr: Lit. ‘horse-thief’. This giant was a descendant of Hrímnir mentioned in Hyndl 32/5. Hrossþjófr is also the name of a berserk in Hrólfs saga Gautrekssonar (chs 16-17, 20, FSN III, 114-16, 128-32). — [1] Dúrnir: From dúrr m. ‘nap, slumber’. This giant is not mentioned in other sources, but Dúrnir is the name of a dwarf (see Þul Dverga 3/8). — [2] Hundalfr: Lit. ‘hound-elf’ (a hap. leg.). So A and 744ˣ (B); the R, Tˣ, C redaction has Hundallr. According to Finnur Jónsson (1934-5, 303), the correct form is Hundólfr ‘hound-wolf’. — [2] Baugi: Brother of the giant Suttungr (see Skm, SnE 1998, I, 4). This is the weak form of m. baugr ‘ring’, and it does not appear in poetic sources other than in the rímur (Finnur Jónsson 1926-8: Baugi). — [3] Hrauðungr: Perhaps ‘destroyer’, from the strong verb hrjóða in the sense ‘clear out, empty’ (AEW: Hrauðungr; see also Note to Hharð Lv 11/1II). The name occurs in Hjþ Lv 2/8VIII (HjǪ 3) and in the prose introduction to Grí (NK 56), where Hrauðungr is the father of Óðinn’s opponent. It is most likely a variant of Hrauðnir (see Þul Jǫtna I 1/6), which is also the name of a sea-king (see Note to Þul Sækonunga 2/8). — [3] Fenrir: The famous mythical monster wolf (also known as Fenrisúlfr), the son of Loki and a giantess. Fenrir is also a heiti for ‘wolf’ (Þul Vargs 1/6). — [4]: At the end of this stanza, ms. C adds þá er nú lokit þursa heitum ‘then the names of giants have now come to an end’ (see Introduction above), while A adds nú eru upp talið ámáttligra jǫtna heiti ‘now the names of mighty giants have been enumerated’ (closely similar in B). See Note to Þul Jǫtna I 6/6-8. — [4] Hróarr: This giant is not known from other sources, but Hróarr is the name of a sea-king in Ǫrvar-Odds saga (FSN II, 533) and also the name of other legendary persons (e.g. a king in Hrólfs saga kraka and Flat 1860-8, I, 27). This is an old Germanic pers. n. (from Proto-Nordic *hrōðigaiʀaʀ ‘praise/fame-spear’). See also OE Hrōðgār (Beowulf 2008, 470). — [4] Miði: A hap. leg. The m. weak form of the adj. miðr ‘middle’ (cf. Miðjungr, Þul Jǫtna I 6/4).
References
- Bibliography
- FSN = Rafn, Carl Christian, ed. 1829-30. Fornaldar sögur nordrlanda. 3 vols. Copenhagen: Popp.
- SnE 1848-87 = Snorri Sturluson. 1848-87. Edda Snorra Sturlusonar: Edda Snorronis Sturlaei. Ed. Jón Sigurðsson et al. 3 vols. Copenhagen: Legatum Arnamagnaeanum. Rpt. Osnabrück: Zeller, 1966.
- Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
- AEW = Vries, Jan de. 1962. Altnordisches etymologisches Wörterbuch. 2nd rev. edn. Rpt. 1977. Leiden: Brill.
- Finnur Jónsson. 1926-8. Ordbog til de af samfund til udg. af gml. nord. litteratur udgivne Rímur samt til de af Dr. O. Jiriczek udgivne Bósarímur. SUGNL 51. Copenhagen: Jørgensen.
- Flat 1860-8 = Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and C. R. Unger, eds. 1860-8. Flateyjarbók. En samling af norske konge-sagaer med indskudte mindre fortællinger om begivenheder i og udenfor Norge samt annaler. 3 vols. Christiania (Oslo): Malling.
- NK = Neckel, Gustav and Hans Kuhn (1899), eds. 1983. Edda: Die Lieder des Codex Regius nebst verwandten Denkmälern. 2 vols. I: Text. 5th edn. Heidelberg: Winter.
- Beowulf 2008 = Fulk, Robert D., Robert E. Bjork and John D. Niles, eds. 2008. Klaeber’s Beowulf and the Fight at Finnsburg. 4th rev. edn of Beowulf and the Fight at Finnsburg, ed. Fr. Klaeber. Toronto, Buffalo and London: University of Toronto Press.
- SnE 1931 = Snorri Sturluson. 1931. Edda Snorra Sturlusonar. Ed. Finnur Jónsson. Copenhagen: Gyldendal.
- SnE 1998 = Snorri Sturluson. 1998. Edda: Skáldskaparmál. Ed. Anthony Faulkes. 2 vols. University College London: Viking Society for Northern Research.
- Finnur Jónsson. 1934-5. ‘Þulur: Søkonge- og jættenavneremserne’. APS 9, 289-308.
- Internal references
- 2017, ‘ Anonymous, Ǫrvar-Odds saga’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 804. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=35> (accessed 30 April 2024)
- 2017, ‘ Anonymous, Hrólfs saga kraka’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 539. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=73> (accessed 30 April 2024)
- (forthcoming), ‘ Snorri Sturluson, Skáldskaparmál’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=112> (accessed 30 April 2024)
- Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Sækonunga heiti 2’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 680.
- Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Jǫtna heiti I 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 707.
- Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Jǫtna heiti I 6’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 716.
- Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Vargs heiti 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 903.
- Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Dverga heiti 3’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 697.
- Not published: do not cite ()
- Not published: do not cite ()
- Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Haraldr harðráði Sigurðarson, Lausavísur 11’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 52-3.
- Richard L. Harris (ed.) 2017, ‘Hjálmþés saga ok Ǫlvis 3 (Hjálmþér Ingason, Lausavísur 2)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 495.
- Not published: do not cite ()
CloseStanza/chapter/text segment
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
Information tab
- text: if the stanza has been published, the edited text of the stanza and translation are here; if it hasn't been published an old edition (usually Skj) is given for reference
- sources: a list of the manuscripts or inscriptions containing this stanza, with page and line references and links (eye button) to images where available, and transcription where available
- readings: a list of variant manuscript readings of words in the main text
- editions and texts: a list of editions of the stanza with links to the bibliography; and a list of prose works in which the stanza occurs, allowing you to navigate within the prose context
- notes and context: notes not linked to individual words are given here, along with the account of the prose context for the stanza, where relevant
Interactive tab
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
Full text tab
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
Chapter/text segment
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.