Øxna heiti — Þul ØxnaIII
Anonymous Þulur
Elena Gurevich 2017, ‘ Anonymous, Øxna heiti’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 885. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=3210> (accessed 28 April 2024)
This
þula (
Þul Øxna) contains
heiti for ‘oxen’ and is recorded in mss R (main ms.),
Tˣ, C, A and B (and
744ˣ) of
Skm (
SnE). In B, the
þula has the chapter heading
Øxna heiti ‘Names for oxen’, which is illegible in R and A and omitted in
Tˣ, C. The verse structure in A and B differs from that of the other mss. In these two mss, the introductory formula in st. 1/1-2 (R:
Enn skal segja |
øxna heiti ‘In addition I shall say names for oxen’) has been expanded to a
helmingr (A:
Ek man skýra |
fyr skata mengi |
allramligra |
yxna heiti ‘I shall expound for a multitude of men names for very strong oxen’), evidently to attain a sequence of regular eight-line stanzas. Thus the stanzaic division of the entire
þula has been altered accordingly in the A, B redaction. As shown by the distribution of capital letters in A and B, st. 2 starts after st. 1/6 (
Rauðr ok rekningr), the beginning of st. 3 is after st. 2/4 (
Hliðr, stufr ok litr) and the beginning of st. 4 after st. 3/4 (
Griðungr, olgr, gellir). The
þula is preceded by
Þul Jarðar in R,
Tˣ, C and by
Þul Viðar in A, B, and it is followed by
Þul Hrúts in all the mss. Eleven of the
heiti for ‘oxen’ in sts 1-3 are also given in
LaufE (
LaufE 1979, 310, 402; mss
papp10ˣ(53v),
3638ˣ(136),
743ˣ(101r)) under
heiti for ‘oxen’, and st. 4 is given in its entirety under
heiti for ‘cows’ (
LaufE 1979, 295, 380; mss
papp10ˣ(49r),
3638ˣ(120),
743ˣ(91r)). The variants show that both entries are derived from the R,
Tˣ, C redaction, and
LaufE has not been considered in the present edition. The corresponding sections in RE 1665(Ll 3; Kk) are copied from
LaufE and have no independent value.
References
- Bibliography
- LaufE 1979 = Faulkes, Anthony, ed. 1979. Edda Magnúsar Ólafssonar (Laufás Edda). RSÁM 13. Vol. I of Two Versions of Snorra Edda from the 17th Century. Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar, 1977-9.
- Internal references
- Edith Marold 2017, ‘Snorra Edda (Prologue, Gylfaginning, Skáldskaparmál)’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols [check printed volume for citation].
- (forthcoming), ‘ Snorri Sturluson, Skáldskaparmál’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=112> (accessed 28 April 2024)
- Elena Gurevich 2017, ‘ Anonymous, Jarðar heiti’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 877. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=3209> (accessed 28 April 2024)
- Elena Gurevich 2017, ‘ Anonymous, Hrúts heiti’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 890. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=3211> (accessed 28 April 2024)
- Elena Gurevich 2017, ‘ Anonymous, Viðar heiti’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 880. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=3229> (accessed 28 April 2024)
- (forthcoming), ‘ Unattributed, Laufás Edda’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=10928> (accessed 28 April 2024)
CloseInformation about a text: poem, sequence of stanzas, or prose work
This page is used for different resources. For groups of stanzas such as poems, you will see the verse text and, where published, the translation of each stanza. These are also links to information about the individual stanzas.
For prose works you will see a list of the stanzas and fragments in that prose work, where relevant, providing links to the individual stanzas.
Where you have access to introduction(s) to the poem or prose work in the database, these will appear in the ‘introduction’ section.
The final section, ‘sources’ is a list of the manuscripts that contain the prose work, as well as manuscripts and prose works linked to stanzas and sections of a text.