Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Jarðar heiti — Þul JarðarIII

Anonymous Þulur

Elena Gurevich 2017, ‘ Anonymous, Jarðar heiti’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 877. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=3209> (accessed 23 April 2024)

 

This þula (Þul Jarðar) contains heiti for ‘earth’. It is recorded in mss R (main ms. for st. 2), , C, A (main ms. for st. 1) and B (and 744ˣ) of Skm (SnE). In mss A and B, the þula has the chapter heading Jarðar heiti ‘Names for earth’ (in A, written in red ink); the heading is illegible in R and omitted in , C. In all mss, Þul Jarðar is preceded by Þul Skipa. It is followed by Þul  Øxna in R, , C, and by Þul Viðar in A and B. Around twenty-eight of the heiti found in this þula, plus an additional twelve heiti, are recorded in LaufE, but in a different order than in the þula (LaufE 1979, 280-1, 358; mss papp10ˣ(44r-v), 3638ˣ(100), 743ˣ(78r-v)). Those heiti were copied in RE 1665(Gg2) from a LaufE ms. Neither LaufE nor RE 1665 has been considered in this edition. Many of the translations of the heiti in the present list follow those given by Faulkes (1987, 163).

References

  1. Bibliography
  2. LaufE 1979 = Faulkes, Anthony, ed. 1979. Edda Magnúsar Ólafssonar (Laufás Edda). RSÁM 13. Vol. I of Two Versions of Snorra Edda from the 17th Century. Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar, 1977-9.
  3. Faulkes, Anthony, trans. 1987. Snorri Sturluson. Edda. Everyman’s Library. London and Rutland, Vermont: J. M. Dent & Sons and Charles E. Tuttle Co., Inc. Rpt. with new chronology and synopsis 2005.
  4. Internal references
  5. Edith Marold 2017, ‘Snorra Edda (Prologue, Gylfaginning, Skáldskaparmál)’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols [check printed volume for citation].
  6. (forthcoming), ‘ Snorri Sturluson, Skáldskaparmál’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=112> (accessed 23 April 2024)
  7. Elena Gurevich 2017, ‘ Anonymous, Øxna heiti’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 885. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=3210> (accessed 23 April 2024)
  8. Elena Gurevich 2017, ‘ Anonymous, Viðar heiti’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 880. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=3229> (accessed 23 April 2024)
  9. (forthcoming), ‘ Unattributed, Laufás Edda’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=10928> (accessed 23 April 2024)
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Information about a text: poem, sequence of stanzas, or prose work

This page is used for different resources. For groups of stanzas such as poems, you will see the verse text and, where published, the translation of each stanza. These are also links to information about the individual stanzas.

For prose works you will see a list of the stanzas and fragments in that prose work, where relevant, providing links to the individual stanzas.

Where you have access to introduction(s) to the poem or prose work in the database, these will appear in the ‘introduction’ section.

The final section, ‘sources’ is a list of the manuscripts that contain the prose work, as well as manuscripts and prose works linked to stanzas and sections of a text.