Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:...hykka grjót Rínar of þrjóta ... ‘...I do not think that the stones of the Rhine run short ...’
980notes...til glóða Rínar. ‘...for the embers of the Rhine.’
1010notes...reið glóðar Rínar esat ranglôt. ... ‘...the chariot of the fire of the Rhine is not unjust. ...’
1019...søkkvir sólar Rínar, halda vel ... ‘...sinker of the sun of the Rhine, treat well ...’
1019...lét sól Rínar skína af ... ‘...made the sun of the Rhine shine from ...’
1104...út á Rín; ýtar sǫgðu ... ‘...out into the Rhine; men recounted ...’
1145...fylgðisk. Heit Rín valbasta gladdi ... ‘...persevered. The hot Rhine of sword-hilts gladdened ...’
1155...bjartleyg Rínar. ‘...bright flame of the Rhine.’
1190notes...gefr rǫf Rínar; ætt spyrr ... ‘...gives amber of the Rhine; people ask ...’
1221...gumnum bál Rínar; eigi hittir ... ‘...people the pyre of the Rhine; one cannot find ...’
1221...lundr logs Rínar; roðnir hausar ... ‘...tree of the flame of the Rhine; the reddened heads ...’
1262notes...að Rist Rínar báls hafnaði ... ‘...that the Rist of the Rhine’s fire discarded ...’
1380...rauðmalmi Rínar, rógi Niflunga; ... ‘...with the red metal of the Rhine, with the strife of the Niflungar; ...’
?notes...reið* leygs Rínar skal ráða ... ‘...the chariot of the flame of the Rhine shall have control ...’
?...jafnir stefni Rínar unda munu ... ‘...equal to the commander of the Rhine of wounds will ...’
?...manngi röf Rínar, ef röskr ... ‘...be sparing of the amber of the Rhine, if a brave man ...’
?Þyn, Rín ok Nið, ... ‘Þyn, Rhine and Nidelven, ...’
?Kálf Kátr 24VII
Rínar bál
‘of the Rhine’s fire’ = GOLD
the Rhine’s fire → GOLD
ESk Run 6II
heit Rín valbasta
‘the hot Rhine of sword-hilts’ = BLOOD
The hot Rhine of sword-hilts → BLOOD
Mark Eirdr 31II
sól Rínar
‘the sun of the Rhine’ = GOLD
the sun of the Rhine → GOLD
Sigv Austv 18I
søkkvir sólar Rínar
‘sinker of the sun of the Rhine’ = GENEROUS MAN
the sun of the Rhine, → GOLD
sinker of the GOLD → GENEROUS MAN
Sigv Austv 18I
sól Rínar
‘of the sun of the Rhine’ = GOLD
the sun of the Rhine, → GOLD
Sturl Hákfl 1II
rýrir Rínfúra
‘the diminisher of Rhine-fires’ = GENEROUS MAN
Rhine-fires → GOLD
the diminisher of the GOLD → GENEROUS MAN
Sturl Hákfl 1II
Rínfúrr
‘of Rhine-fires’ = GOLD
Rhine-fires → GOLD
Sturl Hryn 15II
sviptilundr logs Rínar
‘flinging-tree of the flame of the Rhine’ = GENEROUS MAN
the flame of the Rhine; → GOLD
flinging-tree of the GOLD → GENEROUS MAN
Sturl Hryn 15II
log Rínar
‘of the flame of the Rhine’ = GOLD
the flame of the Rhine; → GOLD
Anon Óldr 1I
fǫgrum bjartleygr Rínar
‘into the beautiful bright flame of the Rhine’ = GOLD
into the beautiful bright flame of the Rhine. → GOLD
Hár Lv 1I
lǫngum dynmarr láðs Rínleygs mínum
‘my long resounding steed of the land of Rhine-flame’ = SHIP
Rhine-flame, → GOLD
the land of the GOLD → SEA
my long resounding steed of the SEA → SHIP
Hár Lv 1I
láð Rínleygs
‘of the land of Rhine-flame’ = SEA
Rhine-flame, → GOLD
the land of the GOLD → SEA
Hár Lv 1I
Rínleygr
‘of Rhine-flame’ = GOLD
Rhine-flame, → GOLD
Anon Liðs 3I
glóð Rínar
‘the embers of the Rhine’ = GOLD
the embers of the Rhine. → GOLD
SnSt Ht 26III
rǫf Rínar
‘amber of the Rhine’ = GOLD
amber of the Rhine; → GOLD
SnSt Ht 91III
bál Rínar
‘the pyre of the Rhine’ = GOLD
the pyre of the Rhine; → GOLD
Anon Bjark 6III
rauðmalmr Rínar
‘with the red metal of the Rhine’ = GOLD
with the red metal of the Rhine, → GOLD
Eskál Hardr 1III
grjót Rínar
‘the stones of the Rhine’ = GOLD
the stones of the Rhine → GOLD
Rloð Lv 7VIII (Ragn 23)
rǫf Rínar
‘the amber of the Rhine’ = GOLD
the amber of the Rhine, → GOLD
KormǪ Sigdr 1III
mína jastRín aurgreppa Sýrar fentanna
‘my yeast-Rhine of the mud-men of the Sýr of fen-teeth’ = POEM
fen-teeth; → ROCKS
the mud-men of the Sýr of ROCKS → GIANTS
my yeast-Rhine of the mud-men of GIANTESS of GIANTS → POEM
GunnHám Lv 10V (Nj 23)
reið leygs Rínar
‘the chariot of the flame of the Rhine’ = WOMAN
the flame of the Rhine → GOLD
the chariot of the GOLD → WOMAN
GunnHám Lv 10V (Nj 23)
leygr Rínar
‘of the flame of the Rhine’ = GOLD
the flame of the Rhine → GOLD
GunnHám Lv 12V (Nj 25)
stefnir Rínar unda
‘to the commander of the Rhine of wounds’ = WARRIOR = Þorgeirr
the Rhine of wounds → BLOOD
to the commander of the BLOOD → WARRIOR = Þorgeirr
GunnHám Lv 12V (Nj 25)
Rín unda
‘of the Rhine of wounds’ = BLOOD
the Rhine of wounds → BLOOD
KormǪ Sigdr 1III
mína jastRín
‘my yeast-Rhine’ = ALE
my yeast-Rhine → ALE
Bjhít Lv 3V (BjH 3)
reið glóðar Rínar
‘the chariot of the fire of the Rhine’ = WOMAN
the fire of the Rhine → GOLD
the chariot of the GOLD → WOMAN
Bjhít Lv 3V (BjH 3)
glóð Rínar
‘of the fire of the Rhine’ = GOLD
the fire of the Rhine → GOLD
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.