Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Þjóðólfr Arnórsson, Fragments 5’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 163.
Útan bindr við enda
elgvers glǫðuðr hersa
hreins við húfi rónum
hafs botni far gotna.
{Glǫðuðr hersa} bindr far gotna útan við enda {hreins elgvers} við botni hafs, rónum húfi.
‘The gladdener of hersar [RULER] ties up the vessel of men out at the edge of the pure elk-sea [LAND], by the inlet of the ocean, rowed by the hull.’
The st. appears earlier in the same section of Skm as Sex 3. The section begins by listing types of earth-kenning including sjár dýranna ‘sea of animals’.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Útan bindr við enda
elgvers glǫðuðr hersa
hreins við húfi rónum
hafs botni †fiar† gotna.
Vtan bindr við enda elgvers glǫþuðr hersa hreins við hvfi ronvm | h(a)fs(?) botni fiar gotna.
(DW)
Útan bindr við enda
elgvers glǫðuðr hersa
hreins við húfi †þunum†
hafs botni far gotna.
Útan bindr við enda
elgvers †gloþ[...]r† hersa
hrein †[...] [...]vfi† rónum
hafs botni far gotna.
Útan bindr við enda
†eliv gers† glǫðuðr hersa
hreins við húfi rónum
hafs botni far gotna.
Útan bindr við enda
elgvers glǫðuðr hersa
hreins við húfi rónum
hafs botni far gotna.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.