Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Lausavísur, Lausavísur from Hákonar saga Hákonarsonar 1’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 848-9.
(not checked:)
2. reka (verb): drive, force
(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am
(not checked:)
rǫgn (noun n.): the gods (in names) < Rǫgnvaldr (noun m.): Rǫgnvaldr
[1] Rǫgn‑: róg‑ 81a
(not checked:)
valdr (noun m.): ruler < Rǫgnvaldr (noun m.): Rǫgnvaldr
(not checked:)
dauði (noun m.; °-a; -ar): death
(not checked:)
þás (conj.): when
(not checked:)
rǫnd (noun f.; °dat. -/-u; rendr/randir): shield, shield-rim < randviðr (noun m.)
(not checked:)
1. viðr (noun m.; °-ar, dat. -i/-; -ir, acc. -u/-i): wood, tree < randviðr (noun m.)
[2] ‑viðir: ‑viðar 42ˣ, ‑viðir ríki 8
(not checked:)
3. brenna (verb; (weak, transitive)): to burn (weak, intr.)
(not checked:)
1. þverra (verb): diminish
(not checked:)
hús (noun n.; °-s; -): house
(not checked:)
fyr (prep.): for, over, because of, etc.
[3] fyr harra ‘because of the lord’: Or ‘before the lord’.
(not checked:)
1. harri (noun m.; °-a): lord
[3] fyr harra ‘because of the lord’: Or ‘before the lord’.
(not checked:)
austan (adv.): from the east
[4] austan fjarðar ‘east of the fjord’: I.e. Oslofjorden. Skúli and his men burned the area around Husvik near Drøbak in Follo on the eastern side of Oslofjorden.
[4] austan fjarðar ‘east of the fjord’: I.e. Oslofjorden. Skúli and his men burned the area around Husvik near Drøbak in Follo on the eastern side of Oslofjorden.
(not checked:)
4. at (conj.): that
(not checked:)
skjóta (verb): shoot
(not checked:)
Skúli (noun m.; °-a): Skúli
(not checked:)
1. skjal (noun n.; °; -): chit-chat
[6] skjal: so F, ský‑ all others
(not checked:)
fold (noun f.): land < foldungr (noun m.): °(I) folk fra Fold
[6] Fold‑: foll‑ 8
(not checked:)
ungr (adj.): young < foldungr (noun m.): °(I) folk fra Fold
(not checked:)
eldr (noun m.; °-s, dat. -i/-(HómÍsl¹(1993) 24v²⁴); -ar): fire
(not checked:)
3. leika (verb): play
(not checked:)
hús (noun n.; °-s; -): house
(not checked:)
fyr (prep.): for, over, because of, etc.
[7] fyr hauldum ‘for the freeholders’: For this word, see Note to Anon Nkt 15/2.
(not checked:)
hǫlðr (noun m.; °-s; -ar): man
[7] hauldum: so all others, húsum E
[7] fyr hauldum ‘for the freeholders’: For this word, see Note to Anon Nkt 15/2.
(not checked:)
hingat (adv.): (to) here
(not checked:)
í (prep.): in, into
[8] í bringu ‘in the hearts’: Lit. ‘in the breast’.
(not checked:)
bringa (noun f.; °-u): [breast, hearts]
[8] í bringu ‘in the hearts’: Lit. ‘in the breast’.
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Rǫgnvaldr Hallkelsson, a former member of the Baglar, had been appointed district chieftain by Hákon and Skúli in the areas around the inner part of Oslofjorden. He was killed by angry farmers at an assembly in Husvik (near Drøbak). In 1221, Skúli and Hákon sail to Tønsberg, and Skúli and his district chieftain Grégóríus Jónsson, Rǫgnvaldr’s uncle, launch a punitive attack on those who had killed Rǫgnvaldr.
[1]: The l. echoes TorfE Lv 4/1I. — [1] dauða Rǫgnvalds ‘Rǫgnvaldr’s death’: Dauða ‘death’ is in the acc. as part of an impersonal construction (rekit vas ‘was avenged’). Rǫgnvaldr Hallkelsson was the first cousin of King Magnús Erlingsson on his mother’s side (his mother was Ragnhildr Erlingsdóttir). — [6] Foldungum ‘Foldungar’: People around Oslofjorden (Folden). — [6] skjalþrungnum ‘garrulous’: Lit. ‘having desire to chatter’. So F. Skýþrungnum ‘cloud-filled’ (so E, 81a) makes no sense in the context.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.