Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon (HSig) 2II

Kari Ellen Gade and Diana Whaley (eds) 2009, ‘Anonymous Lausavísur, Lausavísur from Haralds saga Sigurðarsonar 2’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 816-17.

Anonymous LausavísurLausavísur from Haralds saga Sigurðarsonar
123

Brenndr ‘burned’

(not checked:)
3. brenna (verb; (weak, transitive)): to burn (weak, intr.)

[1] Brenndr vas (‘Brendr var’): Brenndu Hr

Close

vas ‘was’

(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am

[1] Brenndr vas (‘Brendr var’): Brenndu Hr

Close

upp ‘’

(not checked:)
upp (adv.): up

Close

með ‘from’

(not checked:)
með (prep.): with

Close

endum ‘end to end’

(not checked:)
endi (noun m.): end

[1] endum: endu Hr

Close

allr ‘All’

(not checked:)
allr (adj.): all

[2] allr: allt Hr

Close

en ‘and’

(not checked:)
2. en (conj.): but, and

Close

‘can’

(not checked:)
mega (verb): may, might

Close

kalla ‘call’

(not checked:)
kalla (verb): call

Close

hraustligt ‘a valiant’

(not checked:)
hraustligr (adj.): [a valiant]

Close

es ‘’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

Close

hugðak ‘I believe’

(not checked:)
2. hyggja (verb): think, consider

[3] hugðak (‘ec hvgþa’): ek heyrða FskBˣ, FskAˣ, Kˣ

Close

Heiðabœr ‘Hedeby’

(not checked:)
Heiðabœr (noun m.): [Hedeby]

[4] Heiðabœr: ‘heidi berr’ Flat, ‘hæiða bæir’ FskAˣ, ‘hæiþabýr’ 39

notes

[4] Heiðabœr ‘Hedeby’: Town in North Schleswig, Germany (then a part of Denmark).

Close

af ‘out of’

(not checked:)
af (prep.): from

Close

reiði ‘anger’

(not checked:)
2. reiði (noun f.; °-): anger

[4] reiði: ‘rvæiðe’ FskAˣ

Close

Vôns ‘There is hope’

(not checked:)
ván (noun f.; °-ar, dat. -/-u; -ir): hope, expectation

[5] Vôns (‘van er’): þá er Hr

Close

at ‘that’

(not checked:)
4. at (conj.): that

Close

vinnim ‘we will do’

(not checked:)
2. vinna (verb): perform, work

[5] vinnim: vinnum Flat, unnin Hr

Close

Sveini ‘to Sveinn’

(not checked:)
2. Sveinn (noun m.): Sveinn

notes

[5] Sveini ‘to Sveinn’: Sveinn Úlfsson of Denmark, Haraldr’s bitter opponent.

Close

vask ‘I was’

(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am

[6] vask (‘varc’): verk Flat, FskBˣ, FskAˣ, vatt E

Close

í ‘last’

(not checked:)
í (prep.): in, into

Close

nótt ‘night’

(not checked:)
nótt (noun f.): night

Close

fyr ‘before’

(not checked:)
fyr (prep.): for, over, because of, etc.

Close

óttu ‘dawn’

(not checked:)
1. ótta (noun f.; °-u): dawn

Close

gaus ‘burst’

(not checked:)
gjósa (verb): gush

Close

hár ‘high’

(not checked:)
3. hár (adj.; °-van; compar. hǽrri, superl. hǽstr): high

[7] hár: heitr FskAˣ

Close

logi ‘flame’

(not checked:)
logi (noun m.; °-a; -ar): flame

Close

ór ‘from’

(not checked:)
3. ór (prep.): out of

Close

húsum ‘the houses’

(not checked:)
hús (noun n.; °-s; -): house

Close

harm ‘harm’

(not checked:)
1. harmr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): sorrow, grief

[8] harm: harmr 39, F

Close

á ‘on’

(not checked:)
3. á (prep.): on, at

[8] á: af FskAˣ

notes

[8] á armi borgar ‘on the rampart of the stronghold’: Lit. ‘on the arm of the stronghold’. See Bǫlv Hardr 2/7, 8.

Close

borgar ‘of the stronghold’

(not checked:)
borg (noun f.; °-ar, dat. -; -ir): city, stronghold

notes

[8] á armi borgar ‘on the rampart of the stronghold’: Lit. ‘on the arm of the stronghold’. See Bǫlv Hardr 2/7, 8.

Close

armi ‘the rampart’

(not checked:)
1. armr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): arm

notes

[8] á armi borgar ‘on the rampart of the stronghold’: Lit. ‘on the arm of the stronghold’. See Bǫlv Hardr 2/7, 8.

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

The st. describes Haraldr’s sacking of Hedeby in 1049, and it was recited by Haraldr’s men.

For the devastation of Hedeby, see also Þfagr Sveinn 6.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.