Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

Teaching Texts

Teaching Texts

Menu Search

Vǫlsunga saga — chs 6-8 §

ung ‘’

acc. n. pl.

ungr (adj.): young

Close

leika ‘’

3rd pers. pres. pl.

3. leika (verb): play

Close

gólfinu ‘’

dat. sg. definite form;

golf (noun n.): floor

Close

gulli ‘a game with a gold ball?’

dat. sg.

gull (noun n.): gold

Close

renna ‘’

infinitive;

2. renna (verb): run (strong)

Close

gólfinu ‘’

dat. sg. definite form;

golf (noun n.): floor

Close

hallarinnar ‘’

gen. sg. definite form;

1. hǫll (noun f.; °hallar, dat. -u/-; hallir): hall

Close

hlaupa ‘’

3rd pers. pres. pl.

hlaupa (verb): leap, run

Close

gullhringr ‘’

nom. sg.

gullhringr (noun m.): gold ring

Close

hrýtr ‘’

3rd pers. pres. sg.

1. hrjóta (verb): fling, fly

Close

húsit ‘’

acc. sg. definite form;

hús (noun n.; °-s; -): house

Close

hleypr ‘’

3rd pers. pres. sg.

hleypa (verb): impell, make run

Close

hringsins ‘’

gen. sg. definite form;

1. hringr (noun m.; °-s, dat. -; -ar): ring; sword

Close
Click/tap on words in the text for grammatical information and notes.
Þau Signý ok konungr eigu tvau bǫrn ung at aldri; þau leika sér á gólfinu at gulli ok renna því eptir gólfinu hallarinnar ok hlaupa þar eptir, ok einn gullhringr hrýtr útar í húsit, þar sem þeir Sigmundr eru, en sveinninn hleypr eptir at leita hringsins.

24Vǫlsunga saga — chs 6-826

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Teaching text: text section

Here you can see a piece of text. Clicking on words in the text will show you the dictionary headword, grammatical information and notes on how the word is used.

You should pay careful attention to the explanation of each word. You can test your knowledge using the translation and other exercises.

In some cases there may be audio of a modern Icelandic rendition of the text on this page.