móðir guðs
‘of the mother of god’ = Mary
the mother of God, → Mary
móðir drottins
‘the mother of the lord’ = Mary
the mother of the Lord. → Mary
frumtígn vífa
‘highest dignity among women’ = Mary
Highest dignity among women, → Mary
milda móðir frægs þeingils mána
‘the gentle mother of the famous king of the moon’ = Mary
the famous king of the moon → God
the gentle mother of GOD → Mary
móðir drottins
‘the lord’s mother’ = Mary
the Lord’s mother. → Mary
dýra móðir döglings dæmistóls sem heims og sólar
‘the glorious mother of the king of the judgement seat as well as of the world and the sun’ = Mary
the king of the judgement seat as well as of the world and the sun → God
the glorious mother of GOD → Mary
hæsta dróttning heims
‘the highest queen of the world’ = Mary
the highest queen of the world → Mary
dáðvís dróttning seggja
‘deed-wise queen of men’ = Mary
Deed-wise queen of men, → Mary
dygg móðir dróttins
‘the faithful mother of the lord’ = Mary
the faithful mother of the Lord → Mary
ítri móðir yfirþjóðkonungs
‘the glorious mother of the supreme king’ = Mary
the glorious mother of the supreme king; → Mary
fagrt blóm fullrar tignar
‘beautiful flower of complete honour’ = Mary
beautiful flower of complete honour, → Mary
móðir dýrðar
‘mother of glory’ = Mary
mother of glory → Mary
blessuð móðir miskunnar
‘the blessed mother of mercy’ = Mary
the blessed mother of mercy. → Mary
móðir Jésús
‘the mother of Jesus’ = Mary
the mother of Jesus; → Mary
móðir dróttins
‘the mother of the lord’ = Mary
the mother of the Lord; → Mary
móðir dróttins
‘the mother of the lord’ = Mary
the mother of the Lord, → Mary
móðir yfirþjóðkonungs allra jöfra
‘mother of the supreme king of all princes’ = Mary
the supreme king of all princes → God
mother of GOD → Mary
móðir yfirþjóðkonungs allra jöfra
‘mother of the supreme king of all princes’ = Mary
the supreme king of all princes → God
mother of GOD → Mary
fróðust móðir dróttins
‘the most wise mother of the lord’ = Mary
the most wise mother of the Lord. → Mary
móðir lofðungs veldis himna
‘the mother of the ruler of the realm of the heavens’ = Mary
the ruler of the realm of the heavens, → God
the mother of GOD → Mary
móðir yfirþjóðkonungs allra jöfra
‘mother of the supreme king of all princes’ = Mary
the supreme king of all princes → God
mother of GOD → Mary
gæzkumild móðir Jésús
‘the beneficent [lit. good-will generous] mother of Jesus’ = Mary
the beneficent [lit. good-will generous] mother of Jesus, → Mary
móðir dróttins mána strandar
‘the mother of the lord of the moon’s beach’ = Mary
the moon’s beach → SKY/HEAVEN
the lord of the SKY/HEAVEN → God
The mother of GOD → Mary
líkn og hjálp lýðs
‘the mercy and salvation of people’ = Mary
The mercy and salvation of people, → Mary
móðir grams
‘of the mother of the ruler’ = Mary
the mother of the ruler; → Mary
mætust himnesk sæta
‘the most magnificent heavenly lady’ = Mary
the most magnificent heavenly lady. → Mary
móðir dróttins
‘to the mother of the lord’ = Mary
to the mother of the Lord → Mary
móðir dróttins
‘to the mother of the lord’ = Mary
to the mother of the Lord,’ → Mary
mætust móðir dróttins
‘the most magnificent mother of the lord’ = Mary
the most magnificent mother of the Lord, → Mary
móðir guðs
‘the mother of god’ = Mary
the mother of God → Mary
móðir dróttins
‘mother of the lord’ = Mary
mother of the Lord, → Mary
sæt brúðr dróttins sætis dægra
‘the sweet bride of the lord of the seat of days and nights’ = Mary
the seat of days and nights → SKY/HEAVEN
the lord of the SKY/HEAVEN → God
The sweet bride of GOD → Mary
móðir siklings sunnu grundar
‘the mother of the ruler of the sun’s land’ = Mary
the sun’s land → SKY/HEAVEN
the ruler of the SKY/HEAVEN → God
The mother of GOD → Mary
móðir dróttins
‘of the mother of the lord’ = Mary
the mother of the Lord → Mary
óskamær dróttins
‘the wish-maiden of the lord’ = Mary
The wish-maiden of the Lord → Mary
móðir guðs
‘of the mother of god’ = Mary
the mother of God → Mary
meyja guðs
‘virgin of god’ = Mary
Virgin of God, → Mary
móðir dróttins
‘mother of the lord’ = Mary
mother of the Lord; → Mary
móðir alhróðigs guðs
‘of the mother of all-glorious god’ = Mary
the mother of all-glorious God → Mary
brúðr guðs
‘to the bride of god’ = Mary
to the bride of God → Mary
‘lofað tákn líknarinnar
‘‘praised sign of compassion’ = Mary
‘Praised sign of compassion, → Mary
friðarfull hjǫlp fljóða
‘the peaceful help of women’ = Mary
the peaceful help of women → Mary
hjǫlp og miskunn manna
‘the help and mercy of men’ = Mary
The help and mercy of men → Mary
kván guðs
‘the wife of god’ = Mary
the wife of God, → Mary
móðir guðs míns
‘the mother of my god’ = Mary
the mother of my God → Mary
skærust mær guðs
‘purest virgin of god’ = Mary
Purest Virgin of God, → Mary
sœmð vífa
‘the glory of women’ = Mary
the glory of women, → Mary
björt brúðr himins
‘the bright bride of heaven’ = Mary
the bright bride of heaven → Mary
slík frú himiríkis
‘such a lady of the heavenly kingdom’ = Mary
such a lady of the heavenly kingdom, → Mary
göfugligt víf guðs
‘the glorious wife of god’ = Mary
The glorious wife of God → Mary
mær guðs
‘virgin of god’ = Mary
Virgin of God. → Mary
mær guðs
‘virgin of god’ = Mary
Virgin of God; → Mary
mær guðs
‘to the maid of god’ = Mary
to the maid of God, → Mary
móðir guðs
‘the mother of god’ = Mary
the mother of God → Mary
móðir guðs
‘the mother of god’ = Mary
the mother of God → Mary
miskunn manna
‘the mercy of men’ = Mary
the mercy of men → Mary
‘líknarmær dróttins
‘‘merciful virgin of the lord’ = Mary
‘Merciful Virgin of the Lord, → Mary
móðir Jésús
‘mother of Jesus’ = Mary
mother of Jesus. → Mary
móðir guðs
‘the mother of god’ = Mary
the mother of God → Mary
móðir guðs
‘mother of god’ = Mary
mother of God → Mary
dýrust móðir Jésú
‘dearest mother of Jesus’ = Mary
dearest mother of Jesus! → Mary
listuligrar móðir Kristi
‘of the magnificent mother of Christ’ = Mary
the magnificent mother of Christ; → Mary
mild móðir * vegstýris
‘gentle mother of the honour-controller’ = Mary
the honour-controller, → God
gentle mother of GOD → Mary
svinn móðir landreka strandar veðrs
‘wise mother of the land-ruler of the shore of the wind’ = Mary
the shore of the wind. → SKY/HEAVEN
the land-ruler of the SKY/HEAVEN → God
wise mother of GOD → Mary
grátandi blíð móðir bragnings byrstrandar
‘the weeping gentle mother of the ruler of the wind-beach’ = Mary
the wind-beach → SKY/HEAVEN
the ruler of the SKY/HEAVEN → God
the weeping gentle mother of GOD → Mary
hafs hyrþǫll
‘sea’s fire-fir sapling’ = WOMAN = Mary
the fire of the sea → GOLD
the fir sapling of the GOLD → WOMAN = Mary
ágæt*, ör*, dróttning fyrða
‘May the splendid, generous queen of men’ = Mary
May the splendid, generous queen of men, → Mary
huggóð móðir mærðvalds drótta
‘the kind-hearted mother of the glory-ruler of mankind’ = Mary
the glory-ruler of mankind, → God
the kind-hearted mother of GOD → Mary
blómi brúða
‘to the flower of brides’ = Mary
to the flower of brides. → Mary
hǫll Krist
‘the hall of Christ’ = Mary
the hall of Christ — → Mary
röðuls heiðar hring-Sól
‘ring-Sól of the heath of the sun’ = Mary
the heath of the sun → SKY/HEAVEN
the ring of the SKY/HEAVEN → SUN
Sól of the SUN → Mary
nýtust bjǫrg borða
‘the most beneficial deliverance of tables’ = Mary
The most beneficial deliverance of tables → Mary
vitr móðir Krist
‘‘the wise mother of Christ’ = Mary
‘The wise mother of Christ → Mary
hæstri hǫll Krists
‘to the highest hall of Christ’ = Mary
to the highest hall of Christ, → Mary
dygg drótt seggja
‘faithful drótt of men’ = Mary
faithful Drótt of men. → Mary
guðs móðir
‘god’s mother’ = Mary
God’s mother → Mary
hýr mær ok móðir guðs
‘the mild maiden and mother of god’ = Mary
The mild maiden and mother of God → Mary
hæsta dróttning heims
‘the highest queen of the world’ = Mary
the highest queen of the world → Mary
sannhróðig móðir guðs
‘truly famous mother of god’ = Mary
truly famous mother of God → Mary
dróttning dagstalls
‘the queen of the day-support’ = Mary
the day-support → SKY/HEAVEN
the queen of the SKY/HEAVEN → Mary
blíð brúðr konungs aldar
‘gentle bride of the king of men’ = Mary
the king of men, → God
Gentle bride of GOD → Mary
ítri móðir yfirþjóðkonungs
‘the glorious mother of the supreme king’ = Mary
the glorious mother of the supreme king; → Mary
dróttning himins og gotna
‘queen of heaven and of men’ = Mary
Queen of heaven and of men, → Mary
göfug prýði jöfra
‘noble adornment of princes’ = Mary
noble adornment of princes. → Mary
hæsta dróttning heims
‘the highest queen of the world’ = Mary
the highest queen of the world → Mary
háleit móðir guðs
‘glorious mother of god’ = Mary
glorious mother of God, → Mary
flýtir frægðar
‘deliverer of renown’ = Mary
Deliverer of renown, → Mary
f…a móðir guðs
‘… mother of god’ = Mary
… mother of God, → Mary
hæsta dýrð himins
‘the highest glory of heaven’ = Mary
the highest glory of heaven. → Mary
dróttning heims og gotna
‘queen of the world and of men’ = Mary
Queen of the world and of men, → Mary
hǫll miskunnar dróttins
‘hall of the mercy of the lord’ = Mary
the mercy of the Lord, → God
Hall of GOD → Mary
ítri móðir yfirþjóðkonungs
‘the glorious mother of the supreme king’ = Mary
the glorious mother of the supreme king; → Mary
óflekkuð miskunn meyja
‘the unstained mercy of maidens’ = Mary
the unstained mercy of maidens, → Mary
mjúka móðir kóngs himna
‘to the merciful mother of the king of the heavens’ = Mary
the king of the heavens → God
to the merciful mother of GOD → Mary
máttuligrar móðir dróttins
‘the mighty mother of the lord’ = Mary
the mighty mother of the Lord, → Mary
móðir gætis eingla
‘mother of the guardian of angels’ = Mary
the guardian of angels → God
mother of GOD → Mary
móðir hilmis hlýrna
‘for the mother of the ruler of the sun and the moon’ = Mary
the ruler of the sun and the moon; → God
for the mother of GOD → Mary
signuð brúðr bragnings hválfs byrjar
‘the blessed bride of the lord of the vault of fair wind’ = Mary
the vault of fair wind → SKY/HEAVEN
the lord of the SKY/HEAVEN → God
The blessed bride of GOD → Mary
móðir guðs
‘mother of god’ = Mary
mother of God, → Mary
móðir guðs
‘the mother of god’ = Mary
the mother of God → Mary
hásæti mjúklætis
‘the high-seat of humility’ = Mary
the high-seat of humility, → Mary
megindróttning manna og eingla
‘great queen of men and angels’ = Mary
great queen of men and angels, → Mary
fura mjǫðkarms
‘of the fir-tree of the mead-vessel’ = WOMAN = Mary
the fir-tree of the mead-vessel → WOMAN = Mary
This view lists all kennings with the selected referent. It analyses extended kennings to show the stages by which one arrives at the particular referent; these may form part of larger kennings but this is not shown here.
For more information on a particular kenning, select the stanza in which it occurs and click on the kenning in the interactive text to see the full analysis of the kenning.