Jonna Louis-Jensen and Tarrin Wills (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Plácitusdrápa 41’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 206-7.
Bôru orð*, ok urðu,
oddregns hvat*endr, fegnir,
heiðins grams af hljóði,
hjǫrva lund es fundu.
Hodda Baldr til hildar
hugfylldr koma skyldi
alla tígn ok eignask,
endr þás lét af hendi.
{Hvat*endr {oddregns}} bôru orð* heiðins grams af hljóði ok urðu fegnir, es fundu {lund hjǫrva}. {Hugfylldr Baldr hodda} skyldi koma til hildar ok eignask alla tígn, þás lét endr af hendi.
‘The inciters of the spear-rain [BATTLE > WARRIORS] carried the word of the heathen king in secret and became glad when they found the tree of swords [WARRIOR]. The courage-filled Baldr <god> of hoards [MAN] was to come to the battle and regain all the honour which he had previously abandoned.’
There is a close similarity in wording between this st. and the C text of the prose saga, in contrast to the Lat. and A texts (Louis-Jensen 1998, cxxiv).
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Bôru †orðr†, ok †vrþ[...]†,
†odd[...](e)gns huatiendr†, fegnir,
heiðins grams af hljóði,
hjǫrva lund es †[...]ndo†.
Hodda Baldr til hildar
†hug[...]ylldr† koma skyldi
alla tígn ok eignask,
†en[...]þa† s lét af hendi.
Boro oꝛþr ok vrþ[...] | odd[...](e)gnſ huatiendr fegner heiþenſ gramſ af hlioþe | hiorva lund er [...]ndo. hodda baldr til hildar. | hug[...]ylldr coma ſcylde alla tign oc eignasc en | [...] þa er let af hende.
(JLJ)
Skj: Anonyme digte og vers [XII], G [1]. Plácítúsdrápa 41: AI, 615, BI, 617, Skald I, 300; Sveinbjörn Egilsson 1833, 27-8, 56, Finnur Jónsson 1887, 240, Louis-Jensen 1998, 113.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.