Kari Ellen Gade (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Drápa af Máríugrát 38’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 785.
‘Ræsir prúðr, er reis af dauða,
regna borgar, páskamorgin,
sýndi mier öll sár og undir
sín, en glöð varð eg, fyrr en öðrum.
Gráti mínum gleði á móti
guð vildi svá skipa inn mildi;
geymir vagns, á grundu og himni,
giefr mier alt, það er eg vil krefja.
‘{Prúðr ræsir {borgar regna}}, er reis af dauða páskamorgin, sýndi mier öll sár sín og undir fyrr en öðrum, en eg varð glöð. Svá vildi inn mildi guð skipa gleði á móti gráti mínum; {geymir vagns} giefr mier alt, það er eg vil krefja á grundu og himni.
‘‘The splendid ruler of the stronghold of rains [SKY/HEAVEN > = God (= Christ)], who rose from death on Easter morning, showed all his wounds and injuries to me before others, and I became glad. Thus the generous God wanted to render joy in return for my weeping; the keeper of the wagon [= God] gives me all that I want to ask for on earth and in heaven.’
Cf. Mar (1871, 1011): Skaltu ok uita til sanninda, at minn sæti son birtizt mier fyrr enn nockrum odrum lifanda manni, þuiat hann sꜳ minn harm framar enn nockurs annars ‘You shall also know indeed that my sweet son revealed himself to me before any other living man, because he saw that my grief was greater than anyone else’s’.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Ræsir prvdvr er reís af davda . regna borgar paska morgenn . syndi ⸌⸌// mier o᷎ll sar ok undir . sín enn glod vard ek | fyr enn o᷎drvm / grate mínvm gledi ꜳ̋ mote . gud uilldi svo skípa en mill | de . geymir uagns ꜳ̋ grvndu ok hímne . gefur mier allt þater . ek uil krefía .// // |
(TW)
Ræser prudur er reís af dauda | regna borgar paska morgen | syndi mier o᷎ll sar og under | sín enn glod uard eg fyr enn o᷎drum || grate mínum gledí ꜳ̋ mote | gud uilldi so skípa en millde | geymer uagns ꜳ̋ grundu og hímne | gefur mier allt þat er eg uil krefia. |
(TW)
Ræsir prúður er reis af dauða | regnaborgar Páskamorg(u)⸌i⸍n | sýndi mꜵr öll sár og undir | sin en glöð varð ek fyr en öðrum || gráti mínum gleði á móti | guð vildi svo skipa enn mildi | geymir vagns á grundu ok himni | gefur mꜵr allt þat er ek vil krefja. |
(TW)
Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 2]. Máríugrátr 38: AII, 479-80, BII, 515-16, Skald II, 282; Kahle 1898, 63, Sperber 1911, 39, Wrightson 2001, 19.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.